Conyacサービス終了のお知らせ

ef63 (toshihisanagai)

本人確認済み
5年以上前 男性 40代
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
ビジネス
お仕事を相談する(無料)

I worked for a mechanical parts processing company as a corporate sales of international and domestic for 17 years.
私は海外および国内の営業職として17年間、機械部品の加工会社で働きました。

I was in charge of operational tie-up negotiations with companies in the US.
米国企業との業務提携交渉に従事しました。

And I made a processing deal agreement between my company and a company in North Carolina.
そして、ノースキャロライナ州の企業との委託加工契約を締結しました。

I am contributing articles about digital camera competitions to a famous internet media.
有名なインターネットメディアに、デジタルカメラの競争に関する記事を寄稿しています。

学歴

期間 学校・大学名
1995/4 - 1999/3 法政大学

居住歴

期間 州・都道府県 市区郡
1976/9 - 2019/8 日本 群馬県 高崎市

得意な翻訳分野

言語ペア 分野 経験年数 詳細(翻訳内容など) 翻訳例
英語 → 日本語 ビジネス 5~10年 重電、航空、防衛、自動車に関する部品製造に関する英文和訳の経験があります。

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Starter 英語 ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 日本語 ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0