kubo Tomohiro (tommy_bo)
本人確認未認証
約11年前
福井県坂井市
日本語 (ネイティブ)
英語
イギリス大学院留学 マネジメント及びビジネス関連の知識は大学院レベル
翻訳業務経験はありません
機械的な翻訳は避けつつも、意味を大きく外す事はないように気をつけたいと思います。
翻訳で気をつけている点は、いかにノイズを少なくするかです。
日ー英、英ー日どちらにしても、違う言語に変換する際、ノイズが発生し、それが翻訳のミスにつながっていると思っています。
ここでは、その変換時のノイズを出来るだけ少なくし、かつ時間を掛けない翻訳に勤しみたいと思います。