Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

toku777 (toku777)

本人確認済み
5年弱前 女性
日本
日本語 (ネイティブ) 英語 中国語(繁体字) 中国語(簡体字)
お仕事を相談する(無料)

NIce to meet you.
I am a university student who's interested in translation.
I lived in Hong Kong for ten years and I'm currently living in Japan.
Therefore, I use Cantonese (native), Japanese(native), and English.
I hope I can enhance my translation skills and produce a high-quality translation.

こんにちは。
翻訳に興味のある大学生です。
香港に10年間住んでおり、今は日本に定住しています。
使用言語は、広東語(母語)、日本語(母語)、そして英語です。
ここでの仕事を通して、翻訳技術を高めつつ、様々なことを学んでいきたいです。
よろしくお願いします!

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Starter 日本語 ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 中国語(繁体字) ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 英語 ≫ 中国語(繁体字) 0 0  / 0 0  / 0
Starter 中国語(繁体字) ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 日本語 ≫ 中国語(繁体字) 0 0  / 0 0  / 0
Starter 中国語(簡体字) ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 英語 ≫ 中国語(簡体字) 0 0  / 0 0  / 0
Starter 中国語(簡体字) ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 日本語 ≫ 中国語(簡体字) 0 0  / 0 0  / 0
Starter 中国語(簡体字) ≫ 中国語(繁体字) 0 0  / 0 0  / 0
Starter 中国語(繁体字) ≫ 中国語(簡体字) 0 0  / 0 0  / 0
Starter (High) 英語 ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0