Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Toby P (tfp211)

本人確認済み
11年以上前 男性 30代
アメリカ
英語 (ネイティブ) 日本語
ビジネス 契約書 食べ物・レシピ・メニュー 人事 マーケティング 商品説明

IBO(国際バカロレア)公認の英語と日本語のバイリンガル。現在はアメリカ大手のレストランチェーンの日本チーム通訳として日々社長クラスの通訳及び契約書、公的文書の翻訳を行っています。

Certified bilingual in Japanese and English, certified by the IBO(International Baccalaureate Organization). I currently work as a CEO level translator for an American casual dining restaurant chain. I also specialize in translating official documents, mainly agreements between companies.

得意な翻訳分野

言語ペア 分野 経験年数 詳細(翻訳内容など) 翻訳例
英語 → 日本語 ビジネス 5~10年
英語 → 日本語 契約書 3年
英語 → 日本語 食べ物・レシピ・メニュー 3年
英語 → 日本語 人事 3年
英語 → 日本語 マーケティング 3年
日本語 → 英語 ビジネス 5~10年
日本語 → 英語 商品説明 3年

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Starter 日本語 ≫ 英語 0 0  / 0 3  / 495
Starter 英語 ≫ 日本語 0 0  / 0 1  / 335