Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

teddym (teddym) 翻訳実績

4.7 13 件のレビュー
本人確認済み
約9年前 男性 30代
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
8 時間 / 週
このユーザーにより翻訳された公開依頼の一覧です。この一覧には、完了されていない依頼は含まれません。
teddym 英語 → 日本語 ★★★★★ 5.0
原文

You have opened a new account after we removed your option to sell on our site. This is against our policies. As a result, you may no longer sell on Amazon.co.uk, and your listings have been removed from our site.

Please ship any open orders. If you have funds in your account, they will be available after any amounts paid for A-to-z claims or chargebacks on your orders have been deducted. This usually takes about 90 days, but funds may be held longer.

You can see your balance and settlement information in the Payments section of Seller Central. If you have questions about those, please send an email to payments-investigate@amazon.co.uk.

翻訳

我々がサイトで販売するオプションを削除した後にあなたは新しくアカウントを開きました。これは規約違反です。結果としてあなたは今後AmazonUKにて販売はできません。そしてあなたのリストはサイトから削除されます。

オーダー分はすぐに発送してください。もしアカウント上に予算があるならあなたのアカウントからA-to-Zクレームかチャージバックを支払った後利用できます。
これは約90日かかります、しかしファンドはもう少し長く保管されます。

あなたのバランスとセトルメントインフォメーションをSeller CentralのPaymentセクションで見ることができます。もし何か質問があればpayments-investigate@amazon.co.uk.までメールを送ってください。