Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

tarquoise-blue (tarquoise-blue)

本人確認済み
約4年前 女性 70代
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
ビジネス
6 時間 / 週
お仕事を相談する(無料)

過去在職期間中は、英語に関わる会社勤務の経験がありました関係上、在宅で活かしたく、フリーランスとして活動しています。
英語原語の表現方法に興味を持ち、記事に対する探究心や好奇心からデータ検索することで集中でき、仕事内容や環境の変化をチャンスととらえ、新たなスキルを身に付けるというエネルギーをフル活用できます。
翻訳経験として、案件の翻訳やトライアルコンテストやクラウドソーシングサイト内等で産業翻訳分野のビジネス一般、マーケティング分野に合格し、経験を積み重ね、飽くなき挑戦で日々精進しております。
どうぞよろしくお願いいたします。

得意な翻訳分野

言語ペア 分野 経験年数 詳細(翻訳内容など) 翻訳例
英語 → 日本語 ビジネス 3年 産業翻訳分野のビジネス一般とマーケティング分野をトライアル受験合格、クラウドソーシング会社に登録。
案件受注経験があります。

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Starter 日本語 ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Starter (High) 英語 ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0