The service, which companies pay for, gives management some data on a worker’s progress with English to help them make decisions related to promotions and pay rises.It’s set to partner up with major pharma companies like Novartis and Pfizer.
企業が支払うサービスは、プロモーションや賃金上昇に関連した意思決定を支援するために、英語で労働者の進捗状況に関するいくつかのデータを管理している。これは、ノバルティスとファイザーなどの大手製薬会社と提携を設定している。
The company listed on the NASDAQ in November 2013, when it raised US$167 million. It hasn’t made a profit since the IPO.Qunar doubled its revenues in the first quarter of 2015 compared to the same period last year for a total of US$108.3 million, according to the company’s first quarter earnings report released today. Revenues from mobile devices represented nearly 60 percent of that.The company’s biggest source of revenue is flight bookings, followed by hotel reservations.
この会社は、2億6700万米ドルまで上昇した時、2013年11月にNASDAQに上場された会社である。これはIPO以来の利益を出していない。本日発表した同社初の四半期決算報告書によると、Qunarは総合1億830万米ドルであった前年同期に比べて、2015年の第一四半期に売上高が二倍となった。モバイル機器からの収益は、その約60%を占めてる。会社の最大収益の財源は、ホテルの予約が続くフライト予約である。
ダニエル氏にも申し上げましたが、(自分の物ではない)顧客の金銭を一時的に預かり&扱う業務かと思われますので、細心の注意および責任感を以って終始、厳正に務めさせて頂きます。また、一連の業務に必要とされる責任感&信頼性&確実性に関し、貴方およびダニエル氏および貴社の期待を裏切らない事を、私は固く約束いたします。確実&明確&明瞭&誠実な仕事が出来るよう、与えられた責任を果たせるよう、常に精進させて頂く所存です。当然の事ですが『持ち逃げ』などは有り得ません。虚偽などに関しても同様に。
I mentioned to Mr. Daniel; however, please let me act with scrupulous attention and a sense of responsibility from beginning to end and let me strict served you , because I temporarily keep and deal with the money of the customer(not mine).In addition, I make a firm promise that I never disappointment you, Daniel, and your company, in terms of sense of responsibility & reliability & certainty required for a series of duties.I'll always devote myself in order to achieve the work with responsibility that I was given so that I can do certain& clarity& clear work sincerely.It is a matter of course, but not impossible, such as "get away" etc. The same applies to false.
I know this might seem confusing, so let me explain a little more. We're always looking for ways to improve the buyer and seller experience. As part of this effort, we sometimes limit selling privileges until a seller can build a history of providing good customer service. These actions aren't necessarily meant to be a reflection of your account activity, but rather a preventative measure.We apply these selling limits to selling accounts that are experiencing temporary performance declines. This can help a seller focus on their core business and address any issues before ramping back up in sales.While reviewing your account, we noticed a recent increase in the percentage of transactions that have:
もしかしたら、困惑されてしまうかもしれないので、少し説明させてください。私たちは、常に買い手と売り手の経験値が向上するような方法を探しています。この努力の一環として、私たちは売り手が良い顧客サービスを提供できる経歴を築き上げるまで、売り手の特権に制限を設けています。これらの行動は必ずしも、あなたのアカウント活動を反映しているのではなく、むしろ 予防する手段 ということなのです。私たちは、、一時的なパフォーマンスの低下が発生している売り手のアカウントに対して販売の制限を適用します。これにより、その売り手の売上が停滞する前に、売り手が仕事の神髄に集中し、すべての問題に取り組むことができます。アカウントをレビューする間、私たちは取引の割合における増加に気がつきました。
The selling limit on your account is based on the number and dollar amount of open (active) items and successfully sold items per calendar month.You can now sell up to 25 items monthly or up to $7,600 .00 monthly.Please remember that this includes multi-quantity listings which can greatly influence this number.If you do reach one of these limits during the course of a month you won't be able to list additional items or increase the price or quantity of your active items until some of your items end without a winning bidder or until the 1st of the next calendar month, (If you are still exceeding the maximum selling amount at the first of the next calendar month your selling activity will continue to be blocked.)
アカウントの販売制限は、オープン(アクティブ)アイテムの数とドル量、そして、月あたりに成功した販売した商品のに基づいています。これで、毎月7600ドルまで、もしくは、毎月最大25アイテムまで販売することができます。これは非常に数に影響を与える多量のリストが含まれていることを覚えておいてください。これらの制限のいずれかに到達する場合は、来月の1日まで、もしくは、落札者なくいくつかの商品が無くなってしまうまで、アイテムの量や価格を増やしたり、アイテムを追加することはできません。(まだ次の月の初日に、最大の販売量を超えている場合は、販売活動がブロックされていきます。)