Conyacサービス終了のお知らせ

takii0528 (takii0528)

本人確認済み
2年以上前 男性 20代
中国
日本語 (ネイティブ) 英語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字)
広告
30 時間 / 週
お仕事を相談する(無料)

中国の日本企業でおよそ二年半働きました。
仕事内容はお客様とのやり取りで、デジタルコンテンツ或いは広告制作を推進して、
納品書と見積書を作りました。

ビジネスコミュニケーションと書類制作整理(中日)経験があります。

お客様一覧:
Kobelco、Lawson、Panasonic、万代Namco、JSR、tenga

得意な翻訳分野

言語ペア 分野 経験年数 詳細(翻訳内容など) 翻訳例
日本語 → 中国語(簡体字) 広告 2年
中国語(簡体字) → 日本語 広告 1年

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Starter 英語 ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 日本語 ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 中国語(簡体字) ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 英語 ≫ 中国語(簡体字) 0 0  / 0 0  / 0
Starter 中国語(簡体字) ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 日本語 ≫ 中国語(簡体字) 0 0  / 0 0  / 0
Starter 中国語(繁体字) ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 英語 ≫ 中国語(繁体字) 0 0  / 0 0  / 0
Starter 中国語(繁体字) ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 日本語 ≫ 中国語(繁体字) 0 0  / 0 0  / 0
Starter 中国語(繁体字) ≫ 中国語(簡体字) 0 0  / 0 0  / 0
Starter 中国語(簡体字) ≫ 中国語(繁体字) 0 0  / 0 0  / 0