Conyacサービス終了のお知らせ

西本匡 (tadashinisimoto) 付けたレビュー

本人確認済み
11年弱前 男性 30代
日本
日本語 (ネイティブ) 中国語(簡体字) ロシア語 中国語(繁体字)
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
tadashinisimoto この翻訳結果を"★★"と評価しました 中国語(簡体字) → 日本語
2015/01/14 12:29:02
tadashinisimoto この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 中国語(簡体字) → 日本語
2015/01/15 14:56:32
コメント
ところどころに様々な工夫がありいいと思います。すこし、語尾を変えれば完璧だと思います。例えば、クールにまとまっています。をクールにまとまります。とするとファッションに対するアドバイス感が出るかと思います。クールにまとまっていますだと、感想のようになってしまいます。
tadashinisimoto この翻訳結果を"★★★"と評価しました 中国語(簡体字) → 日本語
2015/01/15 15:23:44
コメント
胸の前で数層加えるよりも、胸を一回り大きく見せるなど日本語として自然なものにすることを心がけましょう。