Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Atsushi Yamada (sushidog)

本人確認済み
13年弱前
日本
日本語 (ネイティブ) 英語

I have studied English since I was a junior high school student. I experienced to live in Australia for a year. I studied general English, tourism and hospitality there. I think These experiences will help to translate English to Japanese and Japanese to English. I keep studying languages such English. because I'd like to be a translator guide in Japan. I'm sure that this work must let my language skills improve. Further more I'm glad if I could support someone who require some translations. Thank you. 

中学生から英語の勉強を続けています。その中で一年間オーストラリアで生活をした経験をしました。オーストラリアでは一般英語そしてツーリズとホスピタリティーの勉強をしていました。これらの学習経験は日本語から英語、英語から日本語への翻訳を助けてくれると思います。私は日本で通訳案内士になりたいため語学の勉強を続けています。この仕事が私の語学力を向上させてくれるものだと思っていますとともに、翻訳を求められている方へのサポートができれば幸いです。宜しくお願いいたします。

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Starter 英語 ≫ 日本語 0 0  / 0 15  / 8250
Starter 日本語 ≫ 英語 0 0  / 0 10  / 1123