Conyacサービス終了のお知らせ

Peerawat Saowakhon (superfly_art)

5.0 6 件のレビュー
本人確認済み
約12年前 男性
タイ
タイ語 (ネイティブ) 日本語
漫画 旅行・観光 Webサイト ゲーム マーケティング
お仕事を相談する(無料)

15年以上日本語・タイ語の小説・漫画・資料・ゲーム・翻訳・ローカライズの経験があります。
現在、フリーランス翻訳をしながら、SNSのインフルエンサーをしています。
訪日のフォトグラファーとしてブログを書き、Facebookでのフォロワーは4.9万人。訪日のマーケティングの相談も大歓迎!

得意な翻訳分野

言語ペア 分野 経験年数 詳細(翻訳内容など) 翻訳例
日本語 → タイ語 漫画 10~15年
日本語 → タイ語 旅行・観光 5~10年
日本語 → タイ語 Webサイト 5~10年
日本語 → タイ語 ゲーム 5~10年
日本語 → タイ語 マーケティング 5~10年

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Senior 日本語 ≫ タイ語 68 7  / 2171 4  / 394
Starter タイ語 ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0

稼働データ

稼働時間
直近6ヶ月 (時間 / 月)
納品率
(納品数 / 受注数)
0 時間 / 月 100 % (69 / 69)