Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

정소진 チョン・ソジン (sojin)

5.0 7 件のレビュー
本人確認済み
6年弱前 女性 30代
大韓民国
韓国語 (ネイティブ) 日本語 英語
IT 食べ物・レシピ・メニュー 美容 マーケティング 旅行・観光
お仕事を相談する(無料)

初めまして。
専業フリーランス翻訳者として働いておるチョン・ソジンと申します。

言語:日本語ー韓国語
専門分野:商品マーケティング、コスメ、観光、食品(メニュー)、IT、一般・ビジネス書類、映像翻訳(翻訳、タイムコード、文字起こし)等
使用ソフトウェア:SDL Trados 2019、Smartcat、Microsoft Word、Excel、Powerpoint 2016
主な翻訳経歴:
-ビジネスメール翻訳(日本語→韓国語)
-アニメーションパンフレットの翻訳(日本語→韓国語)
-お店のメニュー翻訳(日本語→韓国語)
-ホテルと宿の案内文の翻訳(日本語→韓国語)
-アカデミーの告知書の翻訳(韓国語→日本語)
-学生の留学感想文翻訳の翻訳(日本語→韓国語)
-IT(第4次産業革命関連)記事の翻訳(日本語→韓国語)
-化粧品アプリケーション用の資料分類および翻訳(日本語→韓国語)
-雑誌に掲載される日本化粧品の紹介文翻訳(日本語→韓国語)
【映像翻訳】
ユーチューブ動画の字幕翻訳(韓国語→日本語)
-eスポーツ中継映像翻訳(韓国語→日本語)

平日と週末関係なくいつでもご相談できますので、気軽くご連絡ください。
メールアドレス:sojin980@gmail.com
LINE, Skype: sojin980

何卒宜しくお願い致します。

得意な翻訳分野

言語ペア 分野 経験年数 詳細(翻訳内容など) 翻訳例
日本語 → 韓国語 IT 1年 第4次産業革命関連の記事翻訳
日本語 → 韓国語 食べ物・レシピ・メニュー 1年 お店のメニュー翻訳
日本語 → 韓国語 美容 1年 化粧品の情報、成分翻訳、広告文翻訳
日本語 → 韓国語 マーケティング 2年 製品マーケティング関連翻訳
日本語 → 韓国語 旅行・観光 1年 ホテル、宿などの紹介文

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Standard 日本語 ≫ 韓国語 13 4  / 14110 5  / 1106
Starter 韓国語 ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 英語 ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 日本語 ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 英語 ≫ 韓国語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 韓国語 ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0

稼働データ

稼働時間
直近6ヶ月 (時間 / 月)
納品率
(納品数 / 受注数)
0 時間 / 月 100 % (13 / 13)