Electronic Engineering student.
Working with Robotics.
Light Novels reviser.
Webdesigner.
免許・資格
取得年月 | 免許・資格名 | 点数・級 |
---|---|---|
2016/1 | Electronics Technician | 10 |
得意な翻訳分野
言語ペア | 分野 | 経験年数 | 詳細(翻訳内容など) | 翻訳例 |
---|---|---|---|---|
ポルトガル語 (ブラジル) → 英語 | 技術 | 1年 | Experience with Analog and Digital Electronic Systems. Softwares: Altium, AutoCAD, Quartus II, LTSpice, Proteus Programming languages: VHDL, C, JavaScript, Python |
|
ポルトガル語 (ブラジル) → 英語 | Webサイト | 3年 | Experience with webdesign, UX. Languages: HTML, CSS, JavaScript Frameworks: Bootstrap, Material, jQuery |
|
ポルトガル語 (ブラジル) → 英語 | 文学 | 2年 | Experience with revision and translation from english to portuguese (and vice-versa). Light Novels, Fantasy, Science Fiction, Biographies, Scripts. |
実績
レベル & 言語ペア |
Market依頼 (完了数 / 作業中数) |
Standard依頼 (翻訳回数 / 文字数) |
Light依頼 (翻訳回数 / 文字数) |
---|---|---|---|
Starter 英語 ≫ ポルトガル語 (ブラジル) | 0 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter ポルトガル語 (ブラジル) ≫ 英語 | 0 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter フランス語 ≫ 英語 | 0 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter 英語 ≫ フランス語 | 0 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter フランス語 ≫ ポルトガル語 (ブラジル) | 0 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter ポルトガル語 (ブラジル) ≫ フランス語 | 0 | 0 / 0 | 0 / 0 |