Conyacサービス終了のお知らせ

高田陸 (silver_bike)

本人確認済み
9年以上前 男性 30代
日本
日本語 (ネイティブ) 英語

英語・日本語の翻訳を行っています。TOEICのスコアは920点です。
1年ほどドイツに在住していたことがあり、英語でのビジネス提案を経験しています。
【得意分野】
生産管理:生産管理ソフト会社で2年ほど働いていたため、製造業についての知識があります (JIT、カイゼン、5Sなど)。
法律:東大法学部を卒業しました。法律の基礎的理解があります。
アウトドア:ランニングやトレイルランニング、登山を趣味としているため、アウトドア関連に対する興味関心が強いです。

My main work here is translation from English to Japanese with 920 TOEIC score.
I lived in Germany for about a year, where I experienced some business proposals in English.
<Specialty>
Production management: Worked for a PM software company for about 2 years (studied JIT, KAIZEN, 5S, etc.)
Legal: Graduated from law faculty of University of Tokyo
Outdoor: my hobbies are running, trail-running, and hiking. Have a good knowledge and understanding about outdoor activities.

免許・資格

取得年月 免許・資格名 点数・級
2014/5 TOEIC 920

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Standard 英語 ≫ 日本語 0 0  / 0 1  / 227
Starter 日本語 ≫ 英語 0 0  / 0 6  / 977