Conyacサービス終了のお知らせ

Quality-English (shunyatanaka)

本人確認未認証
約4年前 男性 30代
東京都目黒区
英語 (ネイティブ) 日本語
ビジネス
お仕事を相談する(無料)

「高品質・スピード納品」の翻訳、通訳業務を行わせて頂きます。

【スキル】
現在、日本最大手のエンターテインメント企業にて、

・契約書の作成を含む専門的な文章の和訳・英訳、弁護士とのやりとり
・海外取引先と弊社役員の会議の同時通訳
・海外クライアント来日時のアテンド・通訳業務

を行なっております。

【経歴】
<小学校〜高校>
St. Mary's International School (東京都世田谷区)
<大学>
国際基督教大学教養学部
<職歴>
都内某企業の海外事業部で勤務中

【資格等】
TOEIC満点/TOEFL満点/国際バカロレア (ディプロマ)

得意な翻訳分野

言語ペア 分野 経験年数 詳細(翻訳内容など) 翻訳例
英語 → 日本語 ビジネス 5~10年 ・契約書の作成を含む専門的な文章の和訳・英訳、弁護士とのやりとり
・海外取引先と弊社役員の会議の同時通訳
・海外クライアント来日時のアテンド・通訳業務
日本語 → 英語 ビジネス 5~10年 ・契約書の作成を含む専門的な文章の和訳・英訳、弁護士とのやりとり
・海外取引先と弊社役員の会議の同時通訳
・海外クライアント来日時のアテンド・通訳業務

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Starter 日本語 ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 英語 ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0