お待たせいたしました。ピックガードの製作が終了いたしましたので、明日発送いたします。ピックガードはオリジナルと同様、サウンドホールに微妙に重なるところ等、完璧にコピーしました。写真を送りますのでご確認ください。お持たせして大変申し訳御座いませんが、到着までもう暫くお待ち下さいませ。
I'm sorry for waiting.Making the Pickguard has been completed, so I'm going to ship tomorrow.Pickguard is completely copied as same as original like overlapping to sound hole slightly.I will send picture, so please check it.I'm very sorry for waiting until arrival.
I STILL HAVE NOT RECEIVED THIS ITEM AND YOU HAVE NOT REPLIED TO ME. KINDLY EXPLAIN WHAT IS GOING ON. I NEED THIS ITEM BY FRIDAY THIS WEEK, YOU SAID IT WOULD BE HERE BY LAST WEEK. I AM TRAVELLING OVERSEAS AND CAN NOT RECEIVE THIS ITEM UNLESS I HAVE IT BY FRIDAY. PLEASE REPLY TO THIS MESSAGE OR I WILL HAVE TO REPORT THIS SALE AS FRAUDULENT.Hello!I would like to know where my item is please and why you haven't responded to my message. I leave in 3 days and you said this item would be here 5 days ago!Hi what mount is on this lens nikon / canon? thanks
私はまだこの品物を受け取っていませんし、あなたは私に返信をしていません。どうなっているか説明していただけますでしょうか。私は今週の金曜日までにこの品物が必要です。あなたは先週には届くと仰いました。海外に旅行に行く予定なので、金曜日までに届かないと受け取れません。返信を頂かなければ詐欺行為として報告することになります。こんにちは!私の品物がどこにあるのか、またなぜ返信を頂けないのか教えていただけますでしょうか。3日後には出発するのですが、あなたは品物は5日前には届くと言ってました!こんにちは、何のレンズが搭載されていますか?ニコン?キャノン?ありがとうございます。
お世話になります。メール有難うございます。infiniti積み残し分となりますが、すべて船便の混載便でお願い致します。急いでおりますので、早急にお願い致しますまた、infitiの完成分40フィートコンテナ出荷済み分となりますが、到着スケジュールのご連絡をお願いいたしますsonu handi craft社となりますが、いまだにprofoma invoiceが届いておりません。返事が遅く、大変困っております11月7日中には、ご連絡頂きます様お願い致します。宜しくお願い致します
Thank you for your e-mail.Regarding to left cargo of infiniti, please ship as consolidated shipment.I'm in harry, so please process it quickly.And for fixed 40 feet container which is already shipped, I appreciate if you could let me know arrival schedule.Regarding to Sonu handi craft, profoma invoice has not arrived yet.I'm having trouble since reply is so late.Please contact to us by 7th November.Thank you in advance.