Conyacサービス終了のお知らせ

恭子 芝山 (shibayamakyoko)

5.0 1 件のレビュー
本人確認済み
約5年前
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
お仕事を相談する(無料)

英語がとても好きで、いくつかの講座で学んできました。
翻訳は通信講座で学びました。
仕事としては最近では、
”Coronavirus” の記事の翻訳などをしました。
自然な日本語にすることを心掛けてお仕事させて頂きます。
長く生命保険、損害保険の仕事に携わって参りましたので、
その分野のお仕事お待ちしております。
得意分野は、” 保険 ”、” 観光 "、” 旅行 ”、” 家電製品”
などです。
どうぞ宜しくお願い致します。

I really like English and have studied in several courses.
I learned translation in a correspondence course.
Recently, as a job,
Translated articles of "Coronavirus".
I will work to keep natural Japanese.
I've been involved in life insurance and non-life insurance for a long time,
I look forward to working in that area.
Specialties are “Insurance”, “Tourism”, “Travel”, “Home appliances”
Etc.
Thank you very much!

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Starter 英語 ≫ 日本語 1 0  / 0 0  / 0
Starter 日本語 ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0

稼働データ

稼働時間
直近6ヶ月 (時間 / 月)
納品率
(納品数 / 受注数)
0 時間 / 月 100 % (2 / 2)