Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

光内アルトル聖治 (seiji-mitsuuchi)

5.0 2 件のレビュー
本人確認済み
7年以上前 男性 30代
ブラジル
ポルトガル語 (ブラジル) (ネイティブ) 日本語 英語
ビジネス
54 時間 / 週

2012年以来、私たちはブラジルのサンパウロにて、日英・英日・日ポ・ポ日の翻訳とDTPのサービスを提供しています。当社のスタッフは全員バイリンガルであり、ネイティブチェックを経て、高品質な翻訳を提供しております。また、これまでの翻訳実績として、食品業界の契約書、ビジネス文書、医療関係の翻訳、自動車産業の調査報告書などの経験があります。DTPの分野では、県人会や団体の本の制作、会社のパンフレット、チラシ、ポスター、カタログなどの制作を手掛けてきました。

翻訳の価格は、以下の通りです(原文1文字、1単語あたり):
日→英(10円〜)、英→日(15円〜)
日→ポ(12円〜)、ポ→日(22円〜)
英⇔ポ(15円〜)
※翻訳の専門性により価格が異なります。

DTPについては、依頼内容によって価格が異なりますが、パンフレットの制作は片面1万5000円となります。文字のみの流し込みの場合は、デザインが不要であれば、2000円〜で制作いたします。

以上、何卒よろしくお願いいたします。

得意な翻訳分野

言語ペア 分野 経験年数 詳細(翻訳内容など) 翻訳例
日本語 → ポルトガル語 (ブラジル) ビジネス 5~10年

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Senior 英語 ≫ ポルトガル語 (ブラジル) 0 0  / 0 0  / 0
Standard 日本語 ≫ ポルトガル語 (ブラジル) 2 0  / 0 0  / 0
Standard 日本語 ≫ 英語 0 0  / 0 1  / 159
Starter ポルトガル語 (ブラジル) ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Trainee 英語 ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0
Starter (High) ポルトガル語 (ブラジル) ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0

稼働データ

稼働時間
直近6ヶ月 (時間 / 月)
納品率
(納品数 / 受注数)
0 時間 / 月 100 % (2 / 2)