Kato Chihiro (say_la)
本人確認済み
11年弱前
日本
日本語 (ネイティブ)
英語
2013年12月から、英語学習の一環として英→日翻訳にトライしています。
2014年1月には、standard翻訳者になりました。運良くレビューしていただいた結果だと思います。
他の翻訳者の皆さんの訳文を拝見したり、レビューをつけたりすることで、英語の勉強になると同時に、翻訳の面白さを感じています。
この際、英語学習の目標の一つに、翻訳者としての実力をつけることも入れようかと思い始めています。
よろしくお願いいたします。