Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

SAORI KATO (saochika)

本人確認済み
8年弱前 女性 30代
大韓民国
日本語 (ネイティブ) 韓国語
お仕事を相談する(無料)

現在韓国在歴3年目、高麗大学中語中文学科在学中の日本人、加藤早織と申します。
現在大学生活を送りながら、日本語を教えたり、翻訳、通訳のお仕事をさせていただいています。
韓国語は、ほぼ問題なく使いこなすことができます。
日本には、生まれてから22年間、神奈川県横浜市に住んでいました。
なので、方言もなく、自然な日本語を使えます。
どんな分野の翻訳でも、ひとつひとつ丁寧に翻訳します!!
いつでもご連絡ください!!

안녕하세요. 저는 현재 한국 고려대학교 중어중문학과에 재학중인 사오리라고 합니다.
한국에 온지 3년넘었습니다. 현재 한국에서 대학교를 다니며 일본어 과외, 번역, 통역등 아르바트를 하고 있습니다.
한국어는 전혀 문제없이 쓸 수 있습니다.
일본에는 태어나서부터 2013년까지 거주했었습니다.(요코하마)
그래서 표준어를 자연스럽게 쓸 수 있습니다.
어떤 문야든 하나하나 선실하게 번역 해드리겠습니다. 언제든 연락세요.

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Starter 日本語 ≫ 韓国語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 韓国語 ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0