Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

米納 良司 (ryojiyono) 翻訳実績

本人確認済み
10年以上前 男性 60代
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
このユーザーにより翻訳された公開依頼の一覧です。この一覧には、完了されていない依頼は含まれません。
ryojiyono 英語 → 日本語
原文

it make several month that I see your kamisori and I would like to know,
if it will be possible to purchase this kamisori directly.
I have difficulty to see them on ebay.

You seem to carry a lot of Heljestrand razors.
I am looking for a specific one, I am looking for a brown
patterned "natural" scale. I own a cream / white "natural
material" scaled Heljestrand and would like to complete the "salt and pepper" set.

a new Iwasaki Swedish steel is 166€ in "aframes Tokyo-shop".
I'n interested in used Iwasaki to try out Kamisori.
I would pay 80€ incl shipping, please make some offer.

翻訳

あなたのカミソリを拝見し数か月になりますが、教えていただきたいことがございます。
このカミソリを直接購入することは可能でしょうか。
Ebayで閲覧するのが難しいためです。

いくつか西洋剃刀をお取り扱いのようですね。
ある特定のものを探しておりまして、茶色で”ナチュラル”なスケールパターンになっているものです。
私はクリーム白色の”ナチュラルマテリアル”スケールパターンの西洋剃刀を所有しておりますが、”ソルトアンドペッパー”セットとして揃えたいのです。

新しいイワサキスエーデン鋼は東京の"アフレームショップ”で166ポンドします。
私は中古のイワサキカミソリを試してみたいのです。
私の予算は送料込みで80ユーロです。見積もりをお願いいたします。