米納 良司 (ryojiyono) — 付けたレビュー
本人確認済み
10年以上前
男性
60代
日本
日本語 (ネイティブ)
英語
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/05/27 17:14:28
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/05/27 17:17:46
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/05/27 17:22:04
|
|
この翻訳結果を"★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/05/27 17:31:25
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/05/16 17:04:00
|
|
コメント 文頭のEither case of such A-Cはない方がいいですね。そして文末はCOで終了した方がいいですね。重複が防げます。 |