My translations has the best quality (I've collaborate on publications in scientific journals), I am PhD student and usually am writing and reading in English, i have been in academic stays in Europe and have lived in the United States which gave me a lot of experience.
I also like video games, literature, novels and all kinds of cultural and recreational activities.
I am able to translate Spanish / English or English / Spanish, pass me your texts, you won't regret.
Mis traducciones son de muy buena calidad (he colaborado en publicaciones en revistas científicas), soy estudiante de doctorado y usualmente estoy escribiendo y leyendo en inglés, he estado en estancias académicas en Europa y he vivido en Estados Unidos lo que me dio mucha experiencia.
Además me gustan los videojuegos, literatura, novelas y toda clase de actividades culturales Y recreativas.
Soy capaz de traducir español/inglés o ingles/español, no dudes en pasarme tus textos.
免許・資格
取得年月 | 免許・資格名 | 点数・級 |
---|---|---|
2016/1 | Toelf | 600 |
職歴
期間 | 会社・団体名 | 部署・役職 |
---|---|---|
2010/9 - 2012/9 | Autonomous University of Yucatan, Campus of Biological Sciences | Apicultural research |
学歴
期間 | 学校・大学名 |
---|---|
2015/9 - | Autonomous University of Yucatan, Campus of Biological Sciences (Phd degree) |
2012/9 - 2014/8 | Autonomous University of Yucatan, Campus of Biological Sciences (Master degree) |
2004/9 - 2009/8 | Conkal Tec |
居住歴
期間 | 国 | 州・都道府県 | 市区郡 |
---|---|---|---|
2003/2 - 2004/2 | アメリカ | California | Los Angeles |
得意な翻訳分野
言語ペア | 分野 | 経験年数 | 詳細(翻訳内容など) | 翻訳例 |
---|---|---|---|---|
英語 → スペイン語 | 文化 | 15~20年 | I am a biologist by profession with a master's degree on agricultural sciences and I am currently studying a PhD on biological sciences, I got a TOEFL score of 600 points and also I’ve lived for a while in EE. UU.wWhich has helped me to improve and talk more fluid, plus my academic experience provides me the capacity to translate any specialized text. But I do not limit myself I can translate texts of any topic or subject. Soy biólogo de profesión con un título de maestría en ciencias agrícolas y actualmente estoy estudiando un doctorado en ciencias biológicas, me dieron un puntaje TOEFL de 600 puntos y también he vivido durante un tiempo en EEUU. Lo que me ha ayudado a mejorar y hablar más fluido inglés, además de mi experiencia académica me proporciona la capacidad de traducir cualquier texto especializado. Pero no me limito puedo traducir textos de cualquier tema o asunto. |
|
英語 → スペイン語 | ゲーム | 15~20年 | I am an enthusiast of comics, Sc-fi and fantasy literature in addition to being a videogamer and also I am a biologist by profession with a master's degree on agricultural sciences and I am currently studying a PhD on biological sciences, I got a TOEFL score of 600 points and also I’ve lived for a while in EE. UU.wWhich has helped me to improve and talk more fluid, plus my academic experience provides me the capacity to translate any specialized text. But I do not limit myself I can translate texts of any topic or subject. soy entusiasta de los comics, literatura de ficcion y fantasia ademas de ser "gamer" ademas Soy biólogo de profesión con un título de maestría en ciencias agrícolas y actualmente estoy estudiando un doctorado en ciencias biológicas, me dieron un puntaje TOEFL de 600 puntos y también he vivido durante un tiempo en EEUU. Lo que me ha ayudado a mejorar y hablar más fluido inglés, además de mi experiencia académica me proporciona la capacidad de traducir cualquier texto especializado. Pero no me limito puedo traducir textos de cualquier tema o asunto. |
|
英語 → スペイン語 | 生物 | 5~10年 | I am a biologist by profession with a master's degree on agricultural sciences and I am currently studying a PhD on biological sciences, I got a TOEFL score of 600 points and also I’ve lived for a while in EE. UU.wWhich has helped me to improve and talk more fluid, plus my academic experience provides me the capacity to translate any specialized text. But I do not limit myself I can translate texts of any topic or subject. Soy biólogo de profesión con un título de maestría en ciencias agrícolas y actualmente estoy estudiando un doctorado en ciencias biológicas, me dieron un puntaje TOEFL de 600 puntos y también he vivido durante un tiempo en EEUU. Lo que me ha ayudado a mejorar y hablar más fluido inglés, además de mi experiencia académica me proporciona la capacidad de traducir cualquier texto especializado. Pero no me limito puedo traducir textos de cualquier tema o asunto. |
|
英語 → スペイン語 | 漫画 | 10~15年 | I am an enthusiast of comics, Sc-fi and fantasy literature in addition to being a videogamer and also I am a biologist by profession with a master's degree on agricultural sciences and I am currently studying a PhD on biological sciences, I got a TOEFL score of 600 points and also I’ve lived for a while in EE. UU.wWhich has helped me to improve and talk more fluid, plus my academic experience provides me the capacity to translate any specialized text. But I do not limit myself I can translate texts of any topic or subject. soy entusiasta de los comics, literatura de ficcion y fantasia ademas de ser "gamer" ademas Soy biólogo de profesión con un título de maestría en ciencias agrícolas y actualmente estoy estudiando un doctorado en ciencias biológicas, me dieron un puntaje TOEFL de 600 puntos y también he vivido durante un tiempo en EEUU. Lo que me ha ayudado a mejorar y hablar más fluido inglés, además de mi experiencia académica me proporciona la capacidad de traducir cualquier texto especializado. Pero no me limito puedo traducir textos de cualquier tema o asunto. |
|
英語 → スペイン語 | サイエンス | 5~10年 | I am a biologist by profession with a master's degree on agricultural sciences and I am currently studying a PhD on biological sciences, I got a TOEFL score of 600 points and also I’ve lived for a while in EE. UU.wWhich has helped me to improve and talk more fluid, plus my academic experience provides me the capacity to translate any specialized text. But I do not limit myself I can translate texts of any topic or subject. Soy biólogo de profesión con un título de maestría en ciencias agrícolas y actualmente estoy estudiando un doctorado en ciencias biológicas, me dieron un puntaje TOEFL de 600 puntos y también he vivido durante un tiempo en EEUU. Lo que me ha ayudado a mejorar y hablar más fluido inglés, además de mi experiencia académica me proporciona la capacidad de traducir cualquier texto especializado. Pero no me limito puedo traducir textos de cualquier tema o asunto. |
|
スペイン語 → 英語 | 文化 | 15~20年 | I am a biologist by profession with a master's degree on agricultural sciences and I am currently studying a PhD on biological sciences, I got a TOEFL score of 600 points and also I’ve lived for a while in EE. UU.wWhich has helped me to improve and talk more fluid, plus my academic experience provides me the capacity to translate any specialized text. But I do not limit myself I can translate texts of any topic or subject. Soy biólogo de profesión con un título de maestría en ciencias agrícolas y actualmente estoy estudiando un doctorado en ciencias biológicas, me dieron un puntaje TOEFL de 600 puntos y también he vivido durante un tiempo en EEUU. Lo que me ha ayudado a mejorar y hablar más fluido inglés, además de mi experiencia académica me proporciona la capacidad de traducir cualquier texto especializado. Pero no me limito puedo traducir textos de cualquier tema o asunto. |
|
スペイン語 → 英語 | ゲーム | 20~25年 | I am an enthusiast of comics, Sc-fi and fantasy literature in addition to being a videogamer and also I am a biologist by profession with a master's degree on agricultural sciences and I am currently studying a PhD on biological sciences, I got a TOEFL score of 600 points and also I’ve lived for a while in EE. UU.wWhich has helped me to improve and talk more fluid, plus my academic experience provides me the capacity to translate any specialized text. But I do not limit myself I can translate texts of any topic or subject. soy entusiasta de los comics, literatura de ficcion y fantasia ademas de ser "gamer" ademas Soy biólogo de profesión con un título de maestría en ciencias agrícolas y actualmente estoy estudiando un doctorado en ciencias biológicas, me dieron un puntaje TOEFL de 600 puntos y también he vivido durante un tiempo en EEUU. Lo que me ha ayudado a mejorar y hablar más fluido inglés, además de mi experiencia académica me proporciona la capacidad de traducir cualquier texto especializado. Pero no me limito puedo traducir textos de cualquier tema o asunto. |
|
スペイン語 → 英語 | 生物 | 5~10年 | Soy biólogo de profesión con un título de maestría en ciencias agrícolas y actualmente estoy estudiando un doctorado en ciencias biológicas, me dieron un puntaje TOEFL de 600 puntos y también he vivido durante un tiempo en EEUU. Lo que me ha ayudado a mejorar y hablar más fluido inglés, además de mi experiencia académica me proporciona la capacidad de traducir cualquier texto especializado. Pero no me limito puedo traducir textos de cualquier tema o asunto. I am a biologist by profession with a master's degree on agricultural sciences and I am currently studying a PhD on biological sciences, I got a TOEFL score of 600 points and also I’ve lived for a while in EE. UU.wWhich has helped me to improve and talk more fluid, plus my academic experience provides me the capacity to translate any specialized text. But I do not limit myself I can translate texts of any topic or subject. |
|
スペイン語 → 英語 | 漫画 | 5~10年 | I am an enthusiast of comics, Sc-fi and fantasy literature in addition to being a videogamer and also I am a biologist by profession with a master's degree on agricultural sciences and I am currently studying a PhD on biological sciences, I got a TOEFL score of 600 points and also I’ve lived for a while in EE. UU.wWhich has helped me to improve and talk more fluid, plus my academic experience provides me the capacity to translate any specialized text. But I do not limit myself I can translate texts of any topic or subject. soy entusiasta de los comics, literatura de ficcion y fantasia ademas de ser "gamer" ademas Soy biólogo de profesión con un título de maestría en ciencias agrícolas y actualmente estoy estudiando un doctorado en ciencias biológicas, me dieron un puntaje TOEFL de 600 puntos y también he vivido durante un tiempo en EEUU. Lo que me ha ayudado a mejorar y hablar más fluido inglés, además de mi experiencia académica me proporciona la capacidad de traducir cualquier texto especializado. Pero no me limito puedo traducir textos de cualquier tema o asunto. |
|
スペイン語 → 英語 | サイエンス | 10~15年 | I am a biologist by profession with a master's degree on agricultural sciences and I am currently studying a PhD on biological sciences, I got a TOEFL score of 600 points and also I’ve lived for a while in EE. UU.wWhich has helped me to improve and talk more fluid, plus my academic experience provides me the capacity to translate any specialized text. But I do not limit myself I can translate texts of any topic or subject. Soy biólogo de profesión con un título de maestría en ciencias agrícolas y actualmente estoy estudiando un doctorado en ciencias biológicas, me dieron un puntaje TOEFL de 600 puntos y también he vivido durante un tiempo en EEUU. Lo que me ha ayudado a mejorar y hablar más fluido inglés, además de mi experiencia académica me proporciona la capacidad de traducir cualquier texto especializado. Pero no me limito puedo traducir textos de cualquier tema o asunto. |
稼働データ
稼働時間 直近6ヶ月 (時間 / 月) |
納品率 (納品数 / 受注数) |
---|---|
0 時間 / 月 | 100 % (1 / 1) |