We are sory but we have some problem with this model we have a simular modelwe can send you in steel not in two/tone will that be Ok or we can refundyour money,please let us know your decition?
申し訳ございませんが、このモデルには問題がございました。代替として、2色コンビのモデルではなく、スチール製の類似モデルをお送りする事が出来ます。もしくはご返金にて対応致しますので、ご回答をお願い致します。
Hello, if you purchase 1 more, I can give you 1 for free and upgrade shipment to fed-ex which is alot faster delivery transit time.Also, if you do decide to purchase 1 more (and get 1 for free) and you'll just pay 39.99 and we'll also upgrade to fed-ex. Only thing is do not use the buyout button, email us with the ebay item number and we will auction and give you the item number which you would bid and we will end it. As for the free mat on us, give us the item number you want for free and it will be included in the shipment.Please advise.
こんにちは。弊社の出品商品をあと一つお買い上げになられた場合、更に一つ無料で差し上げます。また発送方法をより迅速にお届け出来るフェデックスに変更致します。もし追加でお買い上げ(更に一つおまけでプレゼント)頂ける場合、お支払代金は39.99のみで、フェデックスにアップグレード致します。その場合はbuyoutボタンでお買い上げせずに、Eメールでebayのアイテム番号をお知らせ頂ければ、入札頂くアイテム番号をお知らせし、早期終了致します。無料でお付けするマットの他にご希望の物がありましたら、同梱致しますので、お申し付け下さい。ご返信お待ちしております。
LoblawCanada’s largest food distributor is notable for its food ratings and reviews – not a typical feature for a grocery store. But these reviews aren’t just for online. The company highlights the reviews in in-store signage, and frequently revises and improves products from its popular “President’s Choice” store brand based on customer feedback.
Loblawカナダ最大手の食料品店チェーンLoblawは、自社製品の評価・審査において、典型的な食料品店と異なるという点で、注目に値する。この評価システムはWebサイトの為だけのものではない。実店舗でこの評価をポップにして注目させ、顧客のフィードバックを参考に人気自社ブランドである”プレジデント・チョイス”商品の変更、改善を頻繁に行っている。
Most companies in Honduras have their own employee sales force which vary in size. Some of these are effectively tied employee agents working on combination of salary and commission, while others are salaried employees operating in a sales role. It is understood that numbers of such salespersons are reducing Interamericana has "agents" at sales points in commercial centres in Tegucigalpa, offering life, personal accident and healthcare policies; healthcare claims are also dealt with at these points. Mundial had stated that it is preparing a sales force of up to 250 people over three to four years, to sell individual life business, particularly universal life, but there is as yet no sign that this has happened.
ホンジュラスの殆どの企業では、それぞれ独自の営業部員を様々な規模で擁している。ある者達は契約社員としてサラリー+歩合制という給与体系で働いており、他方は正社員として指示通りの営業活動を行っている。これら正社員営業部員の数が減少しているのは肯ける。Interamericanaはテグシガルパ市内の商業中心地にある営業所に営業部員を設け、生命保険、個人事故保険及び健康保険の販売を行っている。健康保険の請求手続もこれらの営業所で取り扱われている。Mundialでは3~4年の間に、個人生命保険、特にユニバーサル生命保険の販売を行う営業部員を250人まで増員すると発表したが、今のところその兆候は見えていない。
■For each founder, please list: YC username; name; age; year ofgraduation, school, degree and subject for each degree; email address;personal url, facebook id, twitter id; employer and title (if any). Putunfinished degrees in parens. List the main contact first. Separatefounders with blank lines. Put an asterisk before the name of anyone notable to move to the Bay Area.■Please tell us in one or two sentences about something impressive otherthan this startup that each founder has built or achieved.■Please tell us about an interesting project, preferably outside ofclass or work, that two or more of you created together. Include urls ifpossible.
■各起業メンバーについて、以下をお知らせ願います。YCユーザーネーム、ご氏名、年齢、最終学歴卒業年、最終教育機関名、専攻学位、Eメールアドレス、個人ウェブサイトURL、フェイスブックID、ツイッターID、ご職業及び肩書き(無い場合は結構です)。未修学位については括弧で囲んで下さい。主要な連絡先からご記載をお願い致します。メンバーごとに空白行で区切って下さい。ベイエリアに移住出来ない方がいらっしゃる場合はその方のご氏名の先頭にアスタリスクを入れて下さい。■今回のスタートアップ以外で各メンバーが手掛けた印象的な事案について、1~2行程でお知らせ下さい。■メンバー2人以上が設計に関わった興味深いプロジェクトについてお教え下さい。授業/職場以外で為されたものが望ましいです。可能でしたらURLも併せてお知らせ願います。
The New York State Insurance Department has unveiled a draft of a variable life insurance regulation that includes new sections dealing with private placement variable life arrangements. The proposed amendment to New York Regulation 77 would define a “private placement variable life insurance policy” as any variable life insurance policy that is exempt from registration under federal securities laws; includes one or more separate accounts that are exempt from registration as an investment company; is only available to a sophisticated investor who has enough assets to qualify under federal law as an accredited investor, according to the draft text.
ニューヨーク州保険庁は、民間企業における変額年金契約に対応する新部門の設立を含む、変額個人年金保険条例の草案を公開した。州規則第77条に対する改正案は、”民間企業の変額個人年金契約”を、連邦証券法の登録義務免除がなされているあらゆる変額個人年金契約と規定することになる。これは投資会社として連邦証券法の登録義務免除がなされている一つ以上の個別の口座も対象に含まれ、草案によると、証券法の下で認定投資家としての資格を得るのに充分な資本を有する優れた投資家のみに限定される。
This vacuum is the top cleaner in the full-size upright vacuums under 12-pounds category. The 12 amp vac is powerful, yet lightweight to maneuver. It features a dual motor system with electronic brush roll shut-off. TapClean True HEPA filter. The bagless cyclonic action loosens dirt and dust from the debris screen, leaving you with excellent suction. Dust container is easy to empty.
この掃除機は重量12ポンド(約5.5㎏)以下のフルサイズスタンド型の掃除機としては、トップレンジになります。12アンペアの吸引力はパワフルで、かつ操作が軽快に行えます。デュアルモーターシステムを採用し、電動ブラシの回転はオフにして使用することが出来ます。TapClean純正HEPAフィルター付属。ダストバッグの要らないサイクロン運動が集塵スクリーンから塵や埃を浮かせ、優れた吸引力で吸い取ります。ダストカップはワンタッチでゴミ捨てが可能です。
Cleaning will seem effortless. Made of commercial-grade plastic for durability. Includes manual nozzle-height adjustment, furniture guard, easy-empty cloth bag, and collar seal to prevent dust leakage. Agitator easily removable for service, and agitator brush strips removable for replacement. Metal handle tube construction, and metal plate on underside of unit. With rubber-treaded whleels and 50' cord.
お掃除はもう面倒ではありません。耐久性に優れた特別製のプラスチックを使用して作られ、手動で高さ調節可能なノズルアタッチメント、ファニチャーガード(家具にダメージを与えない為のアタッチメント)、布製ダストバッグに、隙間から埃が漏れるのを防ぐ為のベルトが付属しています。メンテナンスの際、回転部は簡単に取り外しが出来、回転ブラシも取り外して交換が出来ます。メタル製のハンドル/チューブ一体型で、ユニット底部にはメタルプレートを貼っています。接地面がゴムの車輪と、50インチのコードリールが付属しています。
Shark Bagless Pet Care Upright Vacuum This Shark 12 Amp upright lightweight vacuum with HEPA filter sports plenty of suction and cyclonic action to help keep your home dirt and dust free. Easy to empty, bottom emptying container. No bags!
Sharkサイクロン式ペットケア スタンド型掃除機このSharkの12アンプ軽量掃除機は、HEPAフィルターとサイクロンアクションの働きで、貴方の家を、塵、埃と無縁にします。ゴミが一杯になりましたら、下部にある容器を空にするだけです。紙パックは要りません!
Shark Roadster Canister Vacuum Say goodbye to dirt and messy vacuum bags with this Shark Roadster Bagless Canister Vacuum. As seen on TV, this Sharks 1300 watts of air driven, turbo-suction power provide 1-1/2 times the suction power of a full vacuum.The Roadster works great on carpets and hard floors. Vacuums suction-only cleaning power means no hard brushes to scratch or damage your floor.The TapClean HEPA Dust-Cup filter traps 99.97% of air impurities as small as 0.3 microns.Removable debris screen blocks large particles, and the removable large-capacity dust cup is easy to empty.Includes a hand-held, air-driven turbo brush for cleaning stairs and upholstery.
Shark ロードスターキャニスター型掃除機ダストバッグ要らずの、このSharkロードスターで、埃とダストバッグに別れを告げましょう。TVで放映されたように、このSharkの吸込仕事率は1300Wで、ターボモードでは通常時に比べ1.5倍の吸引力があります。ロードスターはカーペットや硬い床のお掃除に最適です。吸引力のみで掃除するので、硬いブラシが床を傷つけたりする心配もありません。水洗い可能なダストカップに搭載されているHEPAフィルターは、空気中の99.97%を占める0.3ミクロン以上の塵を全て吸引します。取り外しの出来るスクリーンで大きなゴミをブロック、またダストカップも取り外し可能なので、簡単にゴミが捨てられます。階段や家具のお掃除用に携帯の空気圧ターボブラシが付属しています。
The local mortgage lender holds a stake of more than 72% in HDFC Standard Life Insurance. The rest is held by other entities. Most insurance companies, because of the capital intensive nature of the business, are either making losses or have slowed down on expansions to report profits in the absence of funds. India's parliament is yet to approve the government's proposal to increase the foreign cap limit because of stiff opposition from other political parties on the legislation. Meanwhile, India's insurance regulator and the capital markets regulator have been working on the initial public offering guidelines for life insurers. Some companies have shown interest in IPOs,
地方の住宅ローン企業がHDFCスタンダード生命保険の72%以上の株式を保有し、残りは他団体に所有されている。多くの保険会社が持つ資本至上主義という特徴の為、減益若しくは増益ペースの失速が、資本金欠如の中で収益計上されている。インド議会は、野党から法案成立に対して反対が強い外国資本上限の引き上げについて、政府から支持が示された事を歓迎している。一方インドの保険監督機関と資本市場規制機関は生命保険業者に対する公的援助のガイドライン作成を進めている。幾つかの企業は新規株式公開に興味を示している。
I removed WHITE because this style went to production as a specia order for you. For the rest of the samples, I’d like to do a 50% discount per my discussion with him. This season s so long ago, we need to agree to 50% discount SS11 women: We will allow you to return all of the samples in the chart. Please confirm the above. Once I get confirmation from you, I will send all SS11 sample invoices again along with a deduction for the samples per the above. We can then proceed with payment for the samples Please move forward with Fall 10 bulk payment separately from this by the end of the week. I do not want our accounting to become confuse
このスタイルは御社のスペシャルオーダーとして製品化しましたので、ホワイトについては削除致しました。残りのサンプルにつきましては、彼との話し合いの上、50%のディスカウントを行いたいと思っております。今季についてはかなり前の事になりますので、11春夏ウィメンズについては50%ディスカウントで合意して頂く必要があります。チャートにあるサンプルに関しましては、全て返却して頂いて結構ですので、上記ご確認をお願い致します。貴殿よりご確認のご連絡を頂き次第、ディスカウント後の上記サンプル請求書と併せて11春夏サンプルの請求書をお送りします。これでサンプルについての支払手続きに移行出来ますので、10秋物のバルクについてはこの件とは別に、今週末までに進めて頂けませんでしょうか?会計上の混乱を来たしたくありませんのでよろしくお願い致します。
Brazilian insurance premiums and private pension contributions continued to show slower growth in the seven months to end-June, but the country's fastest growing economic segments have begun to show increasing premium expansion, new data shows. Overall, premiums and contributions reached 48.0bn reais in January-July, up 15.3% from the same months last year, as July revenues totaled 7.06bn reais, up 6.0% from June and 9.2% from July 2009. The main slowdown in growth was in private pension product VGBL for standard filing taxpayers. It is still the biggest product in Brazil with 18.2bn reais in contributions in the first seven months of the year.
ブラジルにおける保険料と個人年金の掛金額は6月末までの七ヶ月間、緩やかに上昇を続けていたが、国内で最も成長が著しい企業分野においては、更なる保険料の上昇が拡大し始めていると新しいデータが示した。総合的にみると、保険料と年金掛金の総額は1月~7月度で480億レアルに達し、前年同期比で15.3%上昇に対し、7月度の総利益は70.6億レアルで前月比6%、昨年7月比9.2%上昇している。上昇が最も緩やかだったのは個人年金商品である標準的な課税所得者向けのVGBL(運用型年金保険)である。これは未だにブラジルでは最大の保険商品であり、今年度は7月までに1820億レアルが支払われている。
They may be cleaner than their gas-guzzling cousins, but manufacturers are increasingly concerned that electric cars' near-silent motors could pose a problem for pedestrians navigating city streets.The safety issue is spurring on UK researchers to test-drive a range of artificial sounds which could see the traditional sound of the combustion engine being replaced by the sound of, among other things, space invaders.Using a specially built electric van called ELVIN (Electric Vehicle with Interactive Noise) researchers at Warwick University's WMG (formerly Warwick Manufacturing Group) are finding out what noises alert pedestrians efficiently and without annoyance.
確かにガスを撒き散らす同類達と比べればクリーンだと言えるだろうが、生産者達からは、電気自動車の静音性は、街を行き交っている歩行者に対して問題を発起するだろう、という懸念の声が高まっている。安全性に関する議論がイギリスの研究者達に拍車をかけ、あるレンジの人工的な音がテストドライブで試されたが、典型的なエンジンの燃焼音が、まるでスペースインベーダーゲームのような音に替えられていた。ウォーウィック大学WMGの研究者達は、特別に造られた電気自動車バンELVINを用いて、歩行者の耳に届いて煩わしくなく、且つ注意を促せる音を模索中である。
When I met with him at my office, we agreed to offer you a discount on these samples instead of returning. I believe the amount we agreed to is 50% off the sample cost. Please confirm that is correct. At which point, we will issue you the credit note as well as submit all sample invoices for payment. In case of orders below Eur 8,000=, the payment will be effected either by T/T Remittance, net 30 days, after receipt of goods or by C.A.D. with 3% cash discount.While for orders over Eur 8,000= the payment will effected by Irrevocable Letter of Credit (L/C) a sight with 3% discount.Forwarder’s name will be mentioned in L/C you will receive directly from our Tokyo office.
私が自社で彼にお会いした時には、これらのサンプルについては返品ではなくディスカウントという事で合意しました。パーセンテージについてはサンプルコストの50%OFFで相互了承をしたと確信していますので、この点についてご確認をお願い致します。クレジットノート(貸方票)と共にサンプル全てについての請求書を発行致します。オーダー金額が8,000ユーロ以下の場合=商品お受け取り後30日以内に電信送金、又はCADによるお支払(CADの場合は3%の現金ディスカウントを致します)をお願い致します。オーダー金額が8,000ユーロを超える場合には取消不能のL/C決済が適用され、一覧払いで3%のディスカウントを致します。送り状の氏名は東京支社から直接送られるL/Cに記載します。
so glad to hear that you are well. Please continue to rest more and not put too much stress on yourself.I will take care of selling the house and make sure you make some profit. But we must act fast. I am sending you a selling agreement. Please sign it and send it back to me as soon as possible for me to proceed with the sale. There will be more documents to sign in between. But don't worry, I will try to make it as convenient for you as possible.Thank you for trusting me in this matter.
お元気だという事が分かり、本当に安心しました。ストレスを溜めないように、どうかゆっくり身体を休めて下さい。家の売却の件については必ず貴方に利益をもたらす事が出来るようやってみます。迅速に実行しなければなりませんが。売却承諾書をお送りします。私が早く売却プロセスを進行出来るように、サインをして至急送り返して下さい。売却についてはこの他にもまだ書類がありますが、なるべく貴方のご負担にならないようにするつもりですので、どうかご心配なさらずにいて下さい。私を信頼して下さっている事、感謝しています。
The Most Powerful Colors in the WorldWhen we released our report on the colors of the social web, based on data analyzed by our Twitter theme tool, we were surprised that blue was such a dominant color in people's profile designs. Was Twitter's default color influencing their design decisions? Or is blue really THE most popular and dominant color online? ...We decided to look at the colors in the brands from the top 100 sites in the world to see if we could paint a more colorful picture.
世界で最もパワフルな色色彩に関するレポートをソーシャルウェブに発表する際に我々のツイッターテーマツールで分析した結果、ブルーがユーザープロファイルのデザインにおいて、大多数を占めている事に驚いた。ツイッターのデフォルトカラーがユーザープロファイルのデザイン決定に影響していたのであろうか?もしくはブルーという色自体が本当に最も好まれ、オンラインを席巻しているのだろうか?...我々は世界のウェブサイトトップ100ブランドで使用されている色を見て、よりカラフルな絵を描けるかどうか試してみる事にした。
Different research have progressed rapidly by augmenting spaces and objects with sensing, computation, and communication capabilities. These capabilities in different spaces and objects converge on the boundary between physical and digital worlds.When bringing ubiquitous computing to smart spaces, architectural design can be considered as interaction interfaces between humans and computation. Viewing architecture as human-computer interfaces introduces a new set of problems, since interaction interfaces must be constantly present in the real world and support continuous interac- tions in everyday life. Several research issues for integrating physical-digital interaction interfaces in smart spaces have emerged.
様々な研究はセンサー、コンピュータそしてコミュニケーション機器の発達によって増大している空間及び物体によって急速に進化している。異なった空間及び物体に対するこれらの機能は物的世界とデジタル世界との境界に集中している。ユビキタスをスマートスペースに取り入れた際、建築デザインは人間とコンピューティングを結ぶ相互インターフェースとなりうる。相互インターフェースは絶え間なく現実世界に介在し日常生活における継続的な相互協調性を持たなければならず、よって建築物を人間とコンピュータの接点として捉えることは新たな問題を生み出す事になる。いくつかの研究においては現実とデジタルの交わる接点がスマートスペースにおいて出現したと発表している。
The dream has inspired many creative works, such as The Beatles' song, "Let it be" and Akira Kurosawa's Movie, "Dreams."--- For iPhone OS4 Users ---We noticed that problem occur in iPhone 4.Now we submit the update for iPhone 4.Please wait a moment.07/15/2010We fixed the recording problem on iPhone OS4.07/08/2010-----------------------What will happen if you can take notes of the ideas arised from your dream? "Let It Sleep" is the tool which supports your creative ideas by recording your voice and sound while you are asleep.Turn on "Let It Sleep" and sleep, and it detects and records your talking in sleep automatically.Check the record in the morning or whenever you wake up.
夢は数々のクリエイティブワークの創造に影響を与えてきました。ビートルズの”Let it be”、黒澤明の”夢”。iPhone OS4ユーザーの皆様へiPhone 4における障害の発生を確認しております。iPhone 4に対するアップデートを発行致します。今しばらくお待ち下さいませ。07/15/2010iPhone OS4における録音機能のトラブルを解決しました。07/08/2010-----------------------もし見ていた夢から湧き出てきたアイディアを書き留めておけるとしたら?”Let it sleep”は貴方の睡眠中の声及び音声を録音することによって貴方のクリエイティブなアイディアをサポートするツールです。”Let it sleep”をスタートし、あとは寝るだけで自動的に睡眠中の貴方の言葉が録音されます。次の朝や、遅く起きた時でも、再生してみて下さい。
Then you may realize of what you were dreaming or depth psychology which will support your ideas.Try "Let It Sleep" to recall your dream and experience new ideas!1. Tap the "Sleep" button to switch to the recording mode. You can adjust the sensor volume with cursor. Then it's time for a good sleep now.2. Tap the "Wake up!" button to stop recording when you are awake.3. Tap the "play !" button and check your voice and sound during the sleep. *Before going to sleep, please connect your iPhone to the power supply or make sure that the battery will remain during the record.*Please note that this application will be interrupted in case of receiving a phone call during the record.
すると貴方が見ていたのがどんな夢か、または貴方の深層心理についての発見があるかもしれません。それは貴方のアイディア創造をサポートしてくれることでしょう。”Let it sleep”で貴方の夢を呼び戻し、新しいアイディアを体感してみて下さい!1.”Sleep”ボタンで録音モードに切り替わります。カーソルでモニターのボリュームを調整することが可能です。さあ良い夢を‥。2.起床したら”Wale up!”ボタンで録音を停止します。3.”Play!"ボタンで睡眠中の音声をチェックしてみましょう。*お休みになる前にiPhoneがAC電源に繋がれているか、またはバッテリーが充分である事を確認して下さい。*このアプリケーションは電話受信によって録音が中断される仕様になっています。