Dear translators,Would anyone be so kind as to translate the following two sentences form Japanese to Thai?1. このクーポンは指定のショップ以外ではご利用になれません。2. 実費(MERCARI.comは手数料が掛かります)We really appreciate your assistance!Thank you very much in advance.One Map
1. คูปองนี้สามารถใช้ได้เฉพาะร้านค้าที่กำหนดเท่านั้น2. ค่าใช้จ่ายตามจริง (MERCARI.com เรียกเก็บค่าธรรมเนียม)
Dear translators,Would anyone be so kind as to translate the word "ご確認いただけましたか?" form Japanese to Thai?We really appreciate your assistance!Thank you very much in advanceOne Map.
ご確認いただけましたか?ไม่ทราบว่าท่านได้ตรวจสอบแล้วหรือยังคะ
OKCVV_code SkipNeeds to be at least 〇〇 characters.The password for this account was deemed unsafe and has been reset as a precaution.You cannot make more than 〇〇 in the same month.This link has expired.No account is linked to this Google account.This account uses Sign in with Google.Show more columns.You have unlimited credit. Are you sure you want to buy more?.Valid for 〇〇.Change Password for 〇〇.Follow-up: 〇〇 on 〇〇.This is a follow-up message for:Click this link to set a new password:If you did not request this message you can safely ignore it and your password will not be changed.Select an account to continue.
โอเครหัส CVV_ข้ามควรมีความยาวอย่างน้อย 〇〇 ตัวอักษรรหัสผ่านของบัญชีนี้อาจไม่ปลอดภัย จึงใคร่ขอแนะนำตั้งรหัสผ่านใหม่ท่านไม่สามารถดำเนินการมากกว่า 〇〇 ในเดือนเดียวกันลิงค์นี้ หมดอายุแล้วไม่มีบัญชีที่เชื่อมต่อบัญชี Google นี้บัญชีนี้ต้องมีไซน์อินกับGoogleโชว์อีกคอลัมน์ท่านถือบัตรเครดิตวงเงินไม่จำกัด ท่านต้องการซื้ออีกไหมมีอายุถึง 〇〇เปลี่ยนรหัสผ่านสำหรับ 〇〇ติดตาม 〇〇 ของ 〇〇นี่เป็นเมสเสจสำหรับการติดตามคลิกลิงค์นี้เพื่อตั้งรหัสผ่านใหม่หากไม่ต้องการรับเมสเสจนี้ ท่านสามารถมองละเลยเมสเสจนี้ได้ โดยรหัสผ่านของท่านไม่มีการเปลี่ยนแปลง