Conyacサービス終了のお知らせ

Rej (rej-nagase)

本人確認済み
2年以上前
日本
日本語 (ネイティブ) 英語 ロシア語
6 時間 / 週
お仕事を相談する(無料)

実務翻訳の経験を積むために副業として翻訳を行います。
ニュース翻訳、映像翻訳、芸術・社会ジャンルが得意ですが、ジャンルや形式を問わずに経験を積みたいと考えているので、
もし当方に依頼をご検討でしたらご遠慮なくご相談ください。

映像翻訳の場合は字幕付けの編集も対応可能です。(使用ソフト:iMovie, VELO)

経歴
英語:短期留学経験あり(オーストラリア、2ヶ月)
ロシア語:大学で専攻、長期留学経験あり(ベラルーシ、1年)
大学ではロシア歴史学を研究分野とし、ソ連映像文化史の研究を行っていました。

翻訳・通訳経験
英語:通訳としての経験はございませが、本業では現在を含む1年間ローカライズを担当しており、職場に非日本語母語の職員に向けて経理・財務IR・広報・人事関連の翻訳を行っています。
ロシア語:
ベラルーシ人陸上選手ラシツケネ氏のインタビュー翻訳(10分程度の映像x5本、逐次翻訳、Wordファイルで納品、納期2週間)
ロシア人大学生の留学に伴う必要書類各種を露和翻訳(在学証明書・成績証明書・活動経歴レジュメなど4種、Wordファイルで納品、納期3日間)
※現在は本業との兼ね合い上、納期は上記の3割増で頂戴できますと幸いです。

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Starter 英語 ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 日本語 ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Starter ロシア語 ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 英語 ≫ ロシア語 0 0  / 0 0  / 0
Starter ロシア語 ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 日本語 ≫ ロシア語 0 0  / 0 0  / 0