Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

pinorman (pinorman)

5.0 4 件のレビュー
本人確認済み
約9年前 男性 40代
日本
韓国語 (ネイティブ) 日本語 (ネイティブ) インドネシア語
お仕事を相談する(無料)

はじめまして。
私は、韓国と日本で通訳・翻訳の仕事をしている韓国語ネイティブです。
日本語は、日常会話はもちろんのこと、ビジネス文書も問題なく翻訳可能です。
日本や韓国企業の皆様とぜひ一緒にお仕事をさせていただきたく、conyac に登録しました。
ご検討よろしくお願いいたします。

【持っている資格】
日本語観光通訳案内士(※日本語能力検定1級取得者のみ受験可能)
日本語能力検定1級
翻訳士

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Starter 日本語 ≫ 韓国語 5 0  / 0 0  / 0
Starter 日本語 ≫ インドネシア語 2 0  / 0 0  / 0
Starter 韓国語 ≫ 日本語 1 0  / 0 0  / 0
Starter 韓国語 ≫ インドネシア語 0 0  / 0 0  / 0
Starter インドネシア語 ≫ 韓国語 0 0  / 0 0  / 0
Starter インドネシア語 ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0

稼働データ

稼働時間
直近6ヶ月 (時間 / 月)
納品率
(納品数 / 受注数)
0 時間 / 月 94 % (15 / 16)