Hi there,
I work as a translator on various Japanese websites. I have also been involved in the official subtitling of DVDs and Blu-rays. I have a degree in Linguistics and Business Communication.
I have lived in Japan for over ten years now, and have a strong grasp of the language. My areas of expertise include website and application translation, as well as the translation of games.
スキル
スキル | 経験年数 |
---|---|
翻訳コーディネータ | 3〜5年 |
JavaScript | 5年以上 |
PHP | 5年以上 |
AWS | 5年以上 |
Photoshop | 5年以上 |
HTML5 | 5年以上 |
HTMLタグ打ち | 5年以上 |
校正・校閲 | 5年以上 |
電話・テレビ会議での通訳 | 5年以上 |
映像翻訳 | 5年以上 |
IT翻訳 | 5年以上 |
SEO | 5年以上 |
海外営業 | 5年以上 |
企画 | 5年以上 |
広告・宣伝 | 5年以上 |
PR | 5年以上 |
データ入力・タイピング | 5年以上 |
得意な翻訳分野
言語ペア | 分野 | 経験年数 | 詳細(翻訳内容など) | 翻訳例 |
---|---|---|---|---|
日本語 → 英語 | IT | 10~15年 | ||
日本語 → 英語 | Webサイト | 10~15年 | ||
日本語 → 英語 | ゲーム | 5~10年 | ||
日本語 → 英語 | 漫画 | 5~10年 |
実績
レベル & 言語ペア |
Market依頼 (完了数 / 作業中数) |
Standard依頼 (翻訳回数 / 文字数) |
Light依頼 (翻訳回数 / 文字数) |
---|---|---|---|
Starter 英語 ≫ 日本語 | 0 | 0 / 0 | 1 / 524 |
Starter (High) 日本語 ≫ 英語 | 0 | 0 / 0 | 59 / 10651 |