Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Pau Bonco (paubonco_02)

本人確認未認証
4年以上前 男性 20代
Sabadell
スペイン語 (ネイティブ) 英語 カタルーニャ語 日本語
ゲーム
お仕事を相談する(無料)

Hello, my name is Pau. I'm a 18 year old student residing in Spain that has always had interest in languages. I'm native in Spanish and Catalan, and I also have a good English level (an equivalent to a C1 in the CEFR), so I offer to translate any english texts into these two languages (even though I'm positive Spanish would be much more requested!). I also have a B1 in French and an elemental Japanese level. Feel free to contact me if you are interested!

得意な翻訳分野

言語ペア 分野 経験年数 詳細(翻訳内容など) 翻訳例
英語 → スペイン語 ゲーム 1年

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Starter スペイン語 ≫ カタルーニャ語 0 0  / 0 0  / 0
Starter カタルーニャ語 ≫ スペイン語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 英語 ≫ スペイン語 0 0  / 0 0  / 0
Starter スペイン語 ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Starter カタルーニャ語 ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 英語 ≫ カタルーニャ語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 日本語 ≫ カタルーニャ語 0 0  / 0 0  / 0
Starter カタルーニャ語 ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 日本語 ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 英語 ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 日本語 ≫ スペイン語 0 0  / 0 0  / 0
Starter スペイン語 ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0