Conyacサービス終了のお知らせ

ohshima2520 (ohshima2520)

本人確認済み
約5年前 女性 30代
日本
英語 日本語 (ネイティブ)
文化 サイエンス
お仕事を相談する(無料)

ohshima2520と申します。Conyacのほか他クラウドソーシングにて英和・和英翻訳、字幕編集に従事しております。
YouTubeでの字幕編集も多数経験がございます。
経験:
・2017~現在に至る
・アパレル、ニュース・雑学、旅行、芸術・美術その他ライフスタイル系記事など
実績はお手数ですが以下よりご覧くださいませ。
https://conyac.cc/ja/place/projects/11541/applications/94334
https://www.lancers.jp/profile/ohshima2520/feedback/0/win

お気軽にお声掛けください。

得意な翻訳分野

言語ペア 分野 経験年数 詳細(翻訳内容など) 翻訳例
英語 → 日本語 文化 1年 アパレルや小物、雑貨など商品の紹介や、ライフスタイル系記事の翻訳。
英語 → 日本語 サイエンス 1年 雑学・ニュース記事の翻訳。

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Starter 英語 ≫ 日本語 1 0  / 0 0  / 0
Starter 日本語 ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0

稼働データ

稼働時間
直近6ヶ月 (時間 / 月)
納品率
(納品数 / 受注数)
0 時間 / 月 100 % (1 / 1)