主に英語と日本語の双方向の翻訳と英語での文章作成です。約11年間の海外生活で培った確かな英語力と、ネイティブが読みやすいと感じる自然な表現が得意です。
以下に経歴や実績を記載しておりますので、ご覧ください。
【可能な業務】
・ビジネスレベルの英語から日本語への翻訳
・ビジネスレベルの日本語から英語への翻訳
・英語での文章作成、添削
【得意なジャンル】
・言葉遣いが自然な、カジュアルな会話・文章
・インターネット文化
・世界史を主に社会系全般
【使用ツール】
・Word, PowerPoint
は基本的な操作であれば問題なく使用できます。
【稼働時間】
平日は1日2時間、休日は5時間程度のまとまった時間で在宅ワークをお受けしております。
時間がたくさんあるので納期はしっかりと守ります。
ご連絡いただければ、すぐに対応できる態勢を整えておりますので、どうぞよろしくお願いします。
受注実績・評価
受注実績がありません。
免許・資格
取得年月 |
免許・資格名 |
点数・級 |
2014/6
|
TOEIC |
905 |
2010/11
|
サーティファイワード、エクセル |
2級 |
2010/11
|
国内旅行業務取扱管理者資格 |
取得 |
2008/12
|
総合旅程管理主任者資格 |
取得 |
職歴
期間 |
会社・団体名 |
部署・役職 |
2018/8 -
|
仙台市 株式会社エコクリーン |
環境機械販売代理店 海外メーカー取引担当通訳翻訳 |
2015/8 - 2018/7
|
仙台市 株式会社インターグループ |
仙台支店 営業部 |
2011/8 - 2015/7
|
仙台市 東北大学大学院医学部研究科 眼科学分野 |
眼科教授秘書 |
2008/6 - 2010/2
|
東京都 株式会社ミルックス |
旅行センター チーフ |
2006/7 - 2008/5
|
北マリアナサイパン島 ラウラウデヴェロップメント社 |
セールス&マーケティング マネージャー |
2002/4 - 2006/6
|
仙台市 株式会社ホテル佐勘 |
社長室 主任 |
1999/3 - 2002/3
|
仙台市 株式会社ホテル佐勘 |
営業部営業一課 主任 |
1997/10 - 1999/2
|
仙台市 株式会社ホテル佐勘 |
接客部 フロント課 |
1993/6 - 1997/7
|
米国ミネソタ州 ミネインターナショナル |
通訳ガイド・旅行手配担当 |
学歴
期間 |
学校・大学名 |
1990/9 - 1993/6
|
米国 ミネソタ州ノースヘネピンカレッジ 卒業 |
1989/3 - 1990/6
|
米国 ミネソタ州ブレイン高等学校 卒業 |
居住歴
期間 |
国 |
州・都道府県 |
市区郡 |
2006/7 - 2008/5
|
ミクロネシア連邦 |
北マリアナ諸島 サイパン島 |
|
1989/3 - 1997/5
|
アメリカ |
ミネソタ州 ミネアポリス市 |
|
得意な翻訳分野
言語ペア |
分野 |
経験年数 |
詳細(翻訳内容など) |
翻訳例 |
英語 → 日本語 |
機械 |
3年 |
環境機械の取扱説明書英日翻訳業務 |
|
日本語 → 英語 |
ビジネス |
10~15年 |
観光業において観光プロモーション用資料およびパンフレット翻訳。 英文パンフレット作製。 懐石料理のお品書きの英訳翻訳。 また、海外からのメール問い合わせの対応業務 |
|
日本語 → 英語 |
医療 |
4年 |
眼科学分野における、日英翻訳 |
|
実績
レベル & 言語ペア |
Market依頼
(完了数 / 作業中数)
|
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
|
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
|
Starter (High)
英語 ≫ 日本語
|
0
|
0
/ 0
|
0
/ 0
|
Starter (High)
日本語 ≫ 英語
|
0
|
0
/ 0
|
0
/ 0
|