Conyacサービス終了のお知らせ

近藤  (nonchan88)

本人確認済み
8年以上前 女性
日本
日本語 (ネイティブ) 英語 フランス語
ビジネス
お仕事を相談する(無料)

英国オックスフォードブルックス大学で経済学部企画経営学を卒業。
第二言語でフランス語を履修し、アンスチチュートトレンヌでフランス語を履修。
イギリス在住歴系5年、フランス在住歴6年。
フランス国内で言語学の高峰、フランス国立東洋言語文化学院で日仏翻訳通訳、および経済、国際ビジネスを履修。
パリ文化会館でのフランス語ー>日本語、日本語ー>フランス語での翻訳通訳を経験。イギリスでの日英翻訳通訳、ビジネス書類の翻訳も多々手掛けてきました。
過去に様々な、イベントおよびビジネスの現場で日仏翻訳、通訳を手掛けています。
フランス語ー>日本語、日本語ー>フランス語、英語ー>フランス語、フランス語ー>英語の翻訳が可能です。

得意な翻訳分野

言語ペア 分野 経験年数 詳細(翻訳内容など) 翻訳例
英語 → 日本語 ビジネス 5~10年 ビジネス、法律、医療、栄養学、歴史、観光などの翻訳。

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Starter 英語 ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 日本語 ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Starter フランス語 ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 英語 ≫ フランス語 0 0  / 0 0  / 0
Starter フランス語 ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 日本語 ≫ フランス語 0 0  / 0 0  / 0