Hi We are from INO LLC and we are interested in reselling your product ASIN B00JPIQU2K. May we know how many stocks do you have on hand and if you are willing to sell outside Amazon? Now, we are seeing that we will be having 20 orders at least daily. In order for us to have faster transactions and communication with you, can you please provide your email address and contact information? I will also attach my contact information here. Thank you. Regards,
こんにちは。私どもINO LLCはあなた方の製品ASIN B00JPIQU2Kを再販したいと考えています。お手元にどれくらいの在庫があるのかと、Amazon外で販売されたいかどうかをお知らせいただけますか?現時点で、少なくとも1日につき20件の注文があ考え考えています。取引とコミュニケーションをより迅速に行うために、あな方方のメールアドレスと連絡先を教えていただけないでしょうか?私どもの連絡先を添付いたします。よろしくお願いいたします。
弊社がオファーしているブランドは、他社からもオファーされています。安い価格であれば、発注金額が多くなる可能性があります。高い価格であれば、誰も弊社にオーダーしません。オファー時にきちんと条件を記載して頂けませんか。どこのメーカーも同じタイミングでお客さんにオファーしているので、彼らは条件をきちんとしている先から優先にオーダーをしています。オファー後に条件を確認する事で時間のロスが発生します。なぜ、もう少し早くオファーしなかったのですか。オーダーした事が無駄になってしまった。
The brand we are offering is also offered by other companies. If we propose it with inexpensive price, the total price of the order would be increased. With expensive price, no one will order to us. Would you please mention our conditions clearly when you make an offer? Since every maker makes an offer to customers at the same time, customers give priority to order to those who have their conditions ready. Time loss occurs if you confirm conditions after you made your offer. I wonder why you hadn't made your offer earlier. The order I placed has ended up wasted.