Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

nana (nanaco_cpbr)

4.8 1 件のレビュー
本人確認済み
5年弱前 30代
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
お仕事を相談する(無料)

プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。
nanaと申します。
企業での常勤通訳・翻訳者としての経験があり、英⇄日翻訳を中心にお仕事をさせていただいています。
また、教務経験もありますので、小学生〜高校生の学習指導、全年齢の英語指導もぜひご相談ください。

以下に経歴や可能な業務などを記載しておりますので、ご覧ください。

【経歴】
・獨協大学外国語学部交流文化学科 卒業
・大手自動車メーカー、建設機械メーカーでの通訳・翻訳経験があります。
・2019年から現在まで、機械メーカーの国際認証部門で勤務しています。
・英会話教室・学習塾での教務経験があります。

【資格】
・TOEIC 915点
・英検準1級

・教員免許(中学・高校 英語・司書教諭)
・MOS(Microsoft Office Specialist)
・秘書検定2級

その他、機械工学についても勉強しています。

【現在の業務内容】
・エンジンのEU認証取得
 (EUの法規や規格に基づき、排ガス・騒音・安全性等の認証を取得する業務)
・その他地域の認証取得サポート
などを担当しております。

【可能な業務】
・英日/日英翻訳
・学習指導、英会話指導
  
【稼働時間】
土日合わせて週6~10時間ほどで、在宅ワークをお受けしております。
スケジュール調整も可能ですので、ぜひお気軽にご相談ください。

納期厳守はもちろん、日本語と英語の性質の違いを考慮し、正確で読みやすい翻訳を心がけております。
いただいたお仕事には責任を持って全力で取り組みます。
どうぞ、よろしくお願いいたします。

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Starter 英語 ≫ 日本語 2 0  / 0 0  / 0
Starter 日本語 ≫ 英語 0 0  / 0 2  / 301

稼働データ

稼働時間
直近6ヶ月 (時間 / 月)
納品率
(納品数 / 受注数)
0 時間 / 月 100 % (2 / 2)