ご連絡ありがとうございます。お手数ですが、商品を日本まで返送してもらえますか?商品が到着しましたら、私たちは返品の送料と商品代金を返金いたします。あなたは追跡番号をつけずに最も安い方法で私たちに返送して下さい。そして、送料を教えていただけますか?お手数をおかけしますが 宜しくお願いします。
Vielen Dank für Ihre Meldung.Wir bitten Ihnen, den Artikel an uns nach Japan zurückzuschicken.Von Ihnen gezahlte Artikelpreis und Versandkost wird erstattet, sobald wir Ihre Rücksendung erhalten.Bitte versenden Sie am günstigsten, und dabei ist keine Sendungsverfolgung nötig.Teilen Sie dann uns bitte die Versandkost mit.Herzlichen Dank im Voraus für Ihre Bemühungen.