Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Elena Romanova (mlenfee)

本人確認済み
7年弱前 女性 30代
ロシア
ロシア語 (ネイティブ) 英語
旅行・観光 マーケティング IT ゲーム 機械
お仕事を相談する(無料)

I offer only high-quality deliberate translations (9 years of experience).

My key specializations include Advertising / Marketing;
IT / Games, Websites and Apps localization;
Machinery / Automotive / Robotics;
Tourism;
Sports.

I have the ability to make a text attractive and sound like it was written in my native language rather than literally translated. Also I am really into technical translation and have enough knowledge of technical terminology to deliver accurate, precise translations of various technical documents.

得意な翻訳分野

言語ペア 分野 経験年数 詳細(翻訳内容など) 翻訳例
英語 → ロシア語 ゲーム 5~10年
英語 → ロシア語 機械 5~10年 User guides, technical documentation, standards, contracts.
英語 → ロシア語 旅行・観光 5~10年 Articles for tourist sites, hotel descriptions, guides, catalogs, press releases, travel services, boats and yachts descriptions. 例文を見る
英語 → ロシア語 マーケティング 5~10年 Advertising and marketing materials, business documentation, booklets, presentations, website texts, market research, etc.
英語 → ロシア語 IT 5~10年 Websites and mobile applications localization, support docs.

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Senior 英語 ≫ ロシア語 1 0  / 0 0  / 0
Starter ロシア語 ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0

稼働データ

稼働時間
直近6ヶ月 (時間 / 月)
納品率
(納品数 / 受注数)
0 時間 / 月 100 % (1 / 1)