Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Isato Araki (midbrain) 付けたレビュー

5.0 2 件のレビュー
本人確認済み
7年弱前
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
サイエンス 医療 生物 化学 調剤・薬剤 医療・ヘルスケア
お仕事を相談する(無料)
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
midbrain この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2019/05/08 06:11:25
midbrain この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2019/05/08 06:07:55
midbrain この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2019/05/08 06:00:07
midbrain この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2019/02/03 19:24:56
midbrain この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2019/02/13 03:24:29
midbrain この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2019/02/09 17:15:18
midbrain この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2019/02/13 04:00:49
midbrain この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/05/10 15:25:45
midbrain この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/05/10 14:55:08
midbrain この翻訳結果を"★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/05/10 14:35:46
midbrain この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2019/02/09 17:43:39
midbrain この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2019/02/09 17:22:06
midbrain この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2019/02/12 11:14:47
midbrain この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2019/02/03 19:45:59
midbrain この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2019/02/04 02:51:55
midbrain この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2019/02/04 02:07:03
midbrain この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2019/02/04 01:44:44
midbrain この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2019/02/03 20:09:23