プロフィールをご覧頂きありがとうございます。
英語を使って20年ほど仕事をしてきました。
家庭の事情で2018年末に仕事を辞め、2年近くお休みしていましたが
英語も仕事も大好きで在宅で復帰したく、2020年12月に登録させて頂きました。
プライベートやビジネスを含め20ヵ国60都市以上を訪れた経験はひとつの財産です。
【職歴】
英語の通訳翻訳としての経験は15年以上で、主な内容は下記になります。
* 自動車業界で10年(R&Dで6年、ITで4年)
自動車メーカー(R&D3年、IT4年)及び自動車部品メーカー(R&D3年)
* 外資系半導体メーカーで2年(品質管理)
アメリカ本社からのディレクター付通訳で、通訳の割合が高かったです。
日本人社員への英語レッスン、外国人社員への日本語レッスンの担当もしました。
* 建設機械・環境機器メーカーで2年弱(海外営業)
自社製品の海外顧客開拓、交換部品の受注輸出及び発注輸入業務が主な業務でした。
海外出張でインドに数回とベトナムに行きました。
輸出入業務を担当するにあたり、JETROでの短期研修に参加しました。
【資格】
* TOEIC 940
* 英検準1級
* ドイツ語検定2級(現在の準1級)
* ITIL Foundation 2011(英語受験スコア93)
【海外経験 約4年】
* カナダでワーキングホリデー1年
日本に帰国する前3カ月ほどニューヨークを満喫しました。
* ドイツで就業2年
免税店で仕事をしながら学校に通いドイツ語を学びました。
本業の他にも、日本語学科の学生にドイツ語で日本語を教えたり
米空軍基地のアフタースクールでボランティアをしたり
ドイツ人やアメリカ人ファミリーのベビーシッターをしたり
英語やフランス語を学んだりと積極的に活動した2年間でした。
【その他】
* 塾講師や家庭教師(学生時代含) 約4年
* 国際交流機関でのマンツーマンの日本語教師のボランティア 約2年
よろしくお願い致します。