Conyacサービス終了のお知らせ

Mariko Negishi (maritangle)

本人確認済み
5年以上前 女性 40代
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
ビジネス 食べ物・レシピ・メニュー
お仕事を相談する(無料)

職務経験:
英会話講師、学習塾での英語講師を計約5年経験。個人的に、外国人に日本語を教えていた経験もあります。
その後、外資系自動車部品メーカーに勤務し、生産管理・物流・アジア地域統括HQでのアシスタント・秘書を担当。
この業界に勤務して現在5年ほどになり、現在は2社目に勤務中。

翻訳について:
自動車部品業界で、会議資料や社内連絡、E-mailの翻訳(英⇒日 / 日⇒英)を手伝う経験をしてきました。必要な時に通訳サポートをすることもあります。
より正確・的確で質の高い翻訳力を身につけるため、現在翻訳養成学校の通信講座を受講中。

真面目で責任感のある性格で、ルールや締切は遵守致します。
翻訳家としての経験は現在積み上げ中ですが、より良い納入ができるように努めます。

得意な翻訳分野

言語ペア 分野 経験年数 詳細(翻訳内容など) 翻訳例
英語 → 日本語 ビジネス 4年 会議資料、社内文書、E-mailなど
英語 → 日本語 食べ物・レシピ・メニュー 3年
日本語 → 英語 ビジネス 4年 会議資料、社内文書、E-mailなど
日本語 → 英語 食べ物・レシピ・メニュー 3年

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Starter 日本語 ≫ 英語 0 0  / 0 2  / 284
Starter 英語 ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0