Actually the economic and political situation of my country Venezuela has led me to explore other sources of work related to my medical experience. That's why I decided to subscribe to your page. In this way I do what I do and I like it and generate extra income.
得意な翻訳分野
言語ペア | 分野 | 経験年数 | 詳細(翻訳内容など) | 翻訳例 |
---|---|---|---|---|
スペイン語 → 英語 | 医療 | 25~50年 | I am a Dermatologist with 31 years of experience in the teaching and asitencial area. I was a postgraduate university professor of Dermatology. I currently work in private practice. Instrumental handling of the English language in translations of scientific articles and as a hobby literary writing. |