m-nao (m-nao) — もらったレビュー
他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/08/20 21:35:45
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/08/18 14:49:53
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/08/23 19:39:46
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/08/18 18:04:11
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/07/18 12:45:30
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/07/17 16:18:47
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/07/16 18:19:30
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/07/17 04:39:05
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/07/15 12:40:02
|
|
コメント good! |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/07/15 12:34:59
|
|
コメント good! 難しい内容ですね。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/07/17 10:06:22
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/07/04 19:59:20
|
|
コメント you を u としたり、かなりカジュアルなスタイルと思いますので、貴殿はちょっと合わないかな・・・と思いました。間違ってはいませんけれど。 |