・学歴
国立台湾師範大学、東アジア学科を卒業し、日本語学習歴は約10年です。
大学時代に1年間日本へ留学し、同年に日本語能力試験N1合格でした。
・仕事経歴
台湾:村田機械株式会社の台湾支社で通訳と翻訳、一年間。
日本:株式会社関西エアポートエージェンシーでECサイトの商品翻訳、一年間。
東日本JR、西日本JRのグループ旅行会社(びゅうトラベルサービス&日本旅行)でインバウンドカウンターの通訳サービス、計二年間。
翻訳経験:自動化機械産業、美容化粧品產業、旅行產業、ビジネスメール
通訳経験:台湾食品展示会、日本建設展示会、日本化粧品展示会、古物オークション、会議通訳、商談
現在結婚し、日本在住六年目です。フリーランス翻訳者として活動中です。
得意な翻訳分野
言語ペア | 分野 | 経験年数 | 詳細(翻訳内容など) | 翻訳例 |
---|---|---|---|---|
日本語 → 中国語(繁体字) | 機械 | 1年 | お得意先や社内の会議における逐次通訳、技術書類とマニュアル等の翻訳業務に従事。また、現場(クリーンルーム内)通訳として、オペレーションやトラブルシューティング支援も行う。 | |
日本語 → 中国語(繁体字) | 旅行・観光 | 2年 | 訪日外国人に向けの観光、鉄道に関する(各チケット、ホテル、ツアー等)翻訳と通訳案内。 | |
日本語 → 中国語(繁体字) | 商品説明 | 1年 | 関西空港免税店の窓口として、メールと電話での免税品予約受付、顧客クレーム対応、及び自社ホームページ掲載品内容の翻訳・更新・管理を行う。 |
稼働データ
稼働時間 直近6ヶ月 (時間 / 月) |
納品率 (納品数 / 受注数) |
---|---|
0 時間 / 月 | 100 % (1 / 1) |