Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Luna0613 (luna0613)

本人確認済み
約4年前 20代
インド
英語 (ネイティブ) 韓国語 日本語 中国語(簡体字)
文学
お仕事を相談する(無料)

I'm very diligent and hard-working in translation . I take it very seriously . I would translate for you within minutes . If you want your to be done quickly I'm your best bet .

得意な翻訳分野

言語ペア 分野 経験年数 詳細(翻訳内容など) 翻訳例
英語 → 日本語 文学 5~10年 I can translate English to Japanese in 10 minutes
英語 → 韓国語 文学 5~10年 I can translate English to Korean in 5 minutes

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Starter 韓国語 ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 英語 ≫ 韓国語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 日本語 ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 日本語 ≫ 韓国語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 韓国語 ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 中国語(簡体字) ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 英語 ≫ 中国語(簡体字) 0 0  / 0 0  / 0
Starter 中国語(簡体字) ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 日本語 ≫ 中国語(簡体字) 0 0  / 0 0  / 0
Starter 中国語(簡体字) ≫ 韓国語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 韓国語 ≫ 中国語(簡体字) 0 0  / 0 0  / 0
Trainee 英語 ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0