Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

victor m (lone0wolf) 翻訳実績

本人確認済み
7年以上前 男性
ベネズエラ
スペイン語 (ネイティブ) 英語 ポルトガル語 (ブラジル) 日本語
このユーザーにより翻訳された公開依頼の一覧です。この一覧には、完了されていない依頼は含まれません。
lone0wolf 日本語 → 英語
原文

蒲田駅前の選挙演説風景である。2005年9月 選挙カーの上には平将明氏とその応援演説
に来た当時総理大臣だった小泉純一郎がいる。郵政民営化法案が参議院で否決されると国民
に信を問うと衆議院を解散した。結局与党が大幅な議席を獲得し圧勝した。それから11年
民営化もすすみ株式も公開された。先日郵便局で順番を待っている時 置いてある保険のチ
ラシを手に取らず何気なく見ていたら、局員が声をかけてきて興味があるなら相談に乗ると
名刺を差し出してきた。10年前には考えられなかったことである。

翻訳

It is an election speech in front of Kamata station. On the September 2005 in the electoral car is Mr. Akira Hiraku and his supporting speech
There was Junichiro Koizumi who was Prime Minister at that time. When the postal privatization bill is rejected at the upper house, the people, I asked for my trust and dissolved the House of Representatives. After all, the ruling party won the victory with a major seat. 11 years from then Susumu shares were also opened to privatization. Insurance tips placed at the post office the other day when waiting for turn, If you are casually watching without picking up the rush, if the bureaucrats are calling and are interested and riding in consultation
I have offered my business card. It was something I could not think about ten years ago.