Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

lily_k (lily_k)

4.0 2 件のレビュー
本人確認済み
1年以上前 女性
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
Arts 音楽
30 時間 / 週
お仕事を相談する(無料)

ライティング全般と英語翻訳業務を請け負います。
英語はビジネスレベルで運用可能であり、日→英、英→日両方向の翻訳が可能です。
ビジネス英語関連の著書(集英社より出版)があります。
SEOライティングの知識もあります。

以下に経歴や得意分野などを記載しておりますので、ご覧ください。

【経歴】
・米国大学卒業(社会学/文化人類学種専攻)
・大学レベルでの英語講師・英会話講師経験
・理系研究所にて外国人対応の業務経験
・ビジネス英語関連の著書出版

その他、フリーランスでの通訳・翻訳経験あり。

【資格】
・TOEIC 975点
・英検1級
・国連英検A級

【翻訳以外で可能な業務】
・記事の執筆
・クリエイティブライティング(小説・シナリオ)
・リライト
・英語ナレーション
などを得意としており、日本語・英語共に、読者がストレスなく読めるリズミカルな文章を心がけております。
硬い文面から砕けた文面まで、クライアント様のニーズに合わせて幅広く対応可能です。
また、wordやexcelの基本操作が可能です。

【得意分野】
・語学習得/ビジネスマナー
・コミュニケーション
・インバウンド・ビザ・在留資格関連
・海外事情/旅行関連
・アート(制作・鑑賞)
・音楽関連等の興行ビジネス
・Web3/NFT
・レビュー(映画・書籍・商品・サービス)

リサーチが得意ですので、上記以外も多岐にわたるトピックでのライティングもお引き受け可能です。
お気軽にご相談ください。

デザイン関連業務も可能です。
NFTアート関連の経験もあります。

【稼働時間】
平日は4~6時間、休日は7時間程度まで在宅ワークをお受けしております。
クライアント様のニーズに合わせ柔軟に対応可能です。

得意な翻訳分野

言語ペア 分野 経験年数 詳細(翻訳内容など) 翻訳例
英語 → 日本語 Arts 10~15年
英語 → 日本語 音楽 5~10年

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Starter 日本語 ≫ 英語 0 0  / 0 1  / 240
Starter (High) 英語 ≫ 日本語 1 0  / 0 0  / 0

稼働データ

稼働時間
直近6ヶ月 (時間 / 月)
納品率
(納品数 / 受注数)
0 時間 / 月 100 % (3 / 3)