Batiks on the other hand refer to the coloring process. Similar to the method used to make psychedelic tie-dyes from the 60s, fabric is bound then dipped in dye. Tie-dyes often use rubber bands to control coloring, whereas batiks use wax. After drying, the wax is removed and the process can be repeated many times, changing the pattern of the binding and color of the dye. Wax is applied manually with a pen-like tool called a canting or with a copper stamp in a repeating pattern. The stamp method is obviously much faster, but constrains designs. Speed and flexibility can be obtained by using both methods on a single piece of cloth.
Batniks, par contre, s'agit du processus de coloration. Similaire à la méthode utilisée pour faire des teintures "nouées" (tie-dyes) des années soixante, le tissu est attaché et puis baigné dans la teinture. Les tie-dyes souvent utilisent d'élastique pour contrôler la coloration, tandis que les batiks utilisent de la cire. Après le séchage, la cire est arrachée et le processus peut être répéter plusieurs fois, en changeant le dessin des attaches et la couleur de la teinture. La cire est appliquée à la main avec un outil qui semble un stylo, qui s'appelle "cantine" ou avec un tampon au cuivre en répétition. La méthode du tampon est évidement plus vite, mais peut contraindre le dessin. Vélocité et flexibilité peuvent être obtenu quand s'utilisent tous deux les méthodes dans une même pièce de vêtement.
To summarize, a sarong is just a piece of fabric of a certain size but batik is a wax-based coloring method. A batik is often a sarong, but a sarong isn't necessarily a batik. Quite the contrary. Even a one-color piece of fabric with no pattern can be a sarong. This is what’s loaned out to tourists for a small donation at temples. Most of the multi-color sarongs in the market of Ubud, Bali are cheap prints made in a factory like T-shirts. How do you tell the difference?
En résume, un sarong n'est qu'une pièce de vêtement d'une certaine taille, mais le batnik est une méthode de coloration fondée sur cire. Un batnik est souvent un sarong, mais un sarong n'est pas nécessairement un batnik. En fait, c'est le contraire. Même une seule pièce de tissu sans dessin peut être un sarong. C'est ça qui est prêter aux touristes pour un petit don aux temples. La plus grande partie des sarongs multicolore au marché d'Ubud, Bali, sont des estampes pas cher crée dans une fabrique comme lesquelles qui font des t-shirts. Comment pouvez-vous dire la différence?
And while it’s great to sometimes be getting gigs at festivals, I get strongest sense of pride when I work for an audience of one. That audience is my mom.My mom loves movies and gets completely lost in them. She senses their craft and can be amazingly astute in criticizing what she just saw, but more often than not she just loses herself in the story. She also has the damndest way of remembering the films she watched. Titles are of no significance; names of the cast members never stick. What she does keep total recall of, are details of costume and set design: she loves beautiful objects and lives to look at them.
Et même si c'est super de jouer aux festivals, j'ai le plus sens d'orgueil quand mon audience s'agit d'une seule personne: ma mère.Ma mère adore le cinéma et se rend perdue dans les films. Elle sens leur habileté et peut être étonnamment astucieuse en critiquant ce qu'elle a vu, mais souvent elle simplement se rend perdue dans l'histoire. Elle a aussi la manière plus énervant de souvenir les films qu'elle a regardé. Les titres n'importent pas; les noms des acteurs sont jamais affichés. Ce qu'elle toujours se souvient ce les renseignements des costumes et du plateau: elle adore les beaux objets et vivre pour leur regarder.
Stories abound of humans brought up by wild animals, but often they are pure fiction. It's rare to find someone who re-entered society after living in the company of animals able to talk cogently about his experiences - including, apparently, sharing food with a family of wolves.The first time Marcos Rodriguez Pantoja sat in front of a bowl of soup, he didn't know what to do. He looked carefully, cupped his hand and plunged it into the bowl. The contact with the boiling liquid made him jump and the plate ended up in little pieces on the floor.
Il y a des nombreuses histoires des humains qui ont été élevé par les animaux sauvages, mais souvent elles s'agitent de pure fiction. C'est rare de trouver quelqu'un qui a rentré la société après habiter en compagnie des animaux, qui peuvent parler de façon convaincante sur ses expériences - y compris, apparemment , la partage de nourriture avec une famille de loups. La première fois que Marcos Rodriguez Pantoja s'est assis devant un assiette à soupe, il ne savait pas quoi faire. Il l'a regardé attentivement, mit ses mains en coupe et les plongé dans l'assiette. Le contact avec le liquide bouillant lui a fait sauter et l'assiette a tombé à petites pièces sur le sol.
It was 1965 and he was 19, but he hadn't sat down at a table to eat since he was a small child. He had been living for up to 12 years alone in the mountains with only wolves, goats, snakes and other animals for company.When he was little - about six or seven, he estimates - his father sold him to a farmer, who took him to the Sierra Morena mountains, to help out an ageing goatherd.Soon the old man died and Marcos was left alone.Having suffered years of beatings from his stepmother, he preferred the solitude of the mountains to the thought of human company, and made no attempt to leave.
C'était 1965 et il avait 19 ans, mais il n'était pas assis à la table pour manger depuis qu'il était un petit garçon. Il habitait pour environ 12 ans seul aux montagnes avec seulement des loups, chèvres, serpents et autres animaux pour lui faire compagnie.Quand il était petit - environ six ou sept ans, il estime - son père a lui vendu à un fermier, qui a lui apporté aux montagnes Sierra Morena, pour aider un vieux chevrier.Bientôt, le vieux homme est mort et Marcos est laissé seul.En souffrant des années de raciée de sa belle-mère, il a preferé la solitude des montagnes que la pensée de compagnie humaine, et n'a fait pas d'effort pour sortir.