Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Kyon (kyontan_69)

本人確認済み
10年以上前 女性
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
音楽 医療 文化

現在 タイ語を勉強中です。英語はほぼネイティブ並みです。音楽、医療、サプリ、製品のプレゼン翻訳などの経験があります。

得意な翻訳分野

言語ペア 分野 経験年数 詳細(翻訳内容など) 翻訳例
英語 → 日本語 音楽 1年 音楽関連Websiteの日本語版翻訳経験あり
日本語 → 英語 医療 1年 ドクターからの依頼で、会議に使用するプレゼンの英訳。 Dr.サプリの英訳
日本語 → 英語 文化 1年 Sugoitokyo.com バイラルサイトの英訳版

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Senior 英語 ≫ 日本語 1 0  / 0 13  / 7158
Starter 日本語 ≫ 英語 4 0  / 0 127  / 10120

稼働データ

稼働時間
直近6ヶ月 (時間 / 月)
納品率
(納品数 / 受注数)
0 時間 / 月 100 % (5 / 5)