Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Lee Kyungwon (kyonnie)

本人確認済み
10年以上前 女性 30代
大韓民国
日本語 韓国語 (ネイティブ)
ビジネス 技術

日本語・韓国語ともにネイティブレベルです。現役で通訳・翻訳士として活躍中です。日本居住経験9年、日本企業との仕事経験7年以上です。

得意な翻訳分野

言語ペア 分野 経験年数 詳細(翻訳内容など) 翻訳例
日本語 → 韓国語 ビジネス 5~10年 産業分野(化学、繊維、鉄鉱、製造など)
文化(芸能、一般芸術、料理、観光など)
法律(ビジネスなど)
実践経験多数です。
韓国語 → 日本語 技術 5~10年 日本語・韓国語ともにネイティブレベルです。現役で通訳・翻訳士として活躍中です。
日本居住経験9年、日本企業との仕事経験7年以上です。
製造業(化学、繊維、非鉄金属など)関連を主に経験しています。
会社一般(経営、会計、広報、法務など)も多数経験しています。

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Starter 韓国語 ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0
Starter (High) 日本語 ≫ 韓国語 0 0  / 0 35  / 5478

稼働データ

稼働時間
直近6ヶ月 (時間 / 月)
納品率
(納品数 / 受注数)
0 時間 / 月 100 % (1 / 1)