Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

桑原 修 (kuwahao) もらったレビュー

本人確認未認証
12年弱前
北海道札幌市
韓国語 日本語 (ネイティブ)

他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。

[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → 韓国語
2013/01/24 13:04:01
コメント
【誤字】 여로 -> 여러 뵙껬습니다 -> 뵙겠습니다 【言い回し・表現】 みな→見たことや聞いたことのすべてだと思いますので 모두 ではなく 모든 게 などのほうがいいでしょう。