Conyacサービス終了のお知らせ

Kim Cantillas (kimtillas)

本人確認未認証
約8年前 30代
Manila, Philippines
タガログ語 (ネイティブ) 英語 日本語
IT
お仕事を相談する(無料)

I grew up bilingual. I learned to speak in English and Tagalog at the same time.
I love reading books and watching movies.
In high school, I specialized in Journalism.
In university, I was an editor for a literary publication.
I studied Japanese at a language school in Japan for 9 months.

私は英語とタガログ語をぺらぺらに話せます。子供から英語とタガログ語を同時に習いました。
本を読むことや映画を観ることが好きです。
高校生のとき、専攻はジャーナリズムでした。
大学のとき、文学の書籍の編集者でした。
9ヶ月で日本にある日本語学校で日本語を勉強しました。

学歴

期間 学校・大学名
2010/9 - 2015/4 De La Salle University

居住歴

期間 州・都道府県 市区郡
2017/10 - 2018/6 日本 Kyoto

得意な翻訳分野

言語ペア 分野 経験年数 詳細(翻訳内容など) 翻訳例
英語 → 英語 IT 2年 Software Test Engineer

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Starter 英語 ≫ タガログ語 0 0  / 0 0  / 0
Starter タガログ語 ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 日本語 ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 英語 ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 日本語 ≫ タガログ語 0 0  / 0 0  / 0
Starter タガログ語 ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0